1
00:00:24,120 --> 00:00:24,160
SONG: # Cue the pulse to begin

2
00:00:24,160 --> 00:00:26,440
SONG: # Cue the pulse to begin

3
00:00:34,920 --> 00:00:34,960
# Cue the pulse to begin

4
00:00:34,960 --> 00:00:37,120
# Cue the pulse to begin

5
00:00:38,840 --> 00:00:38,880
# Cue the pulse to begin

6
00:00:38,880 --> 00:00:40,560
# Cue the pulse to begin

7
00:00:42,000 --> 00:00:42,040
# Cue the pulse to begin. #

8
00:00:42,040 --> 00:00:44,800
# Cue the pulse to begin. #

9
00:00:47,200 --> 00:00:47,240
(Men grunt with exertion)
CUTLERY CLATTERS

10
00:00:47,240 --> 00:00:50,160
(Men grunt with exertion)
CUTLERY CLATTERS

11
00:00:53,840 --> 00:00:53,880
(Both grunt with exertion)

12
00:00:53,880 --> 00:00:56,840
(Both grunt with exertion)

13
00:01:01,080 --> 00:01:01,120
Oh, yeah. Fuck.

14
00:01:01,120 --> 00:01:02,560
Oh, yeah. Fuck.

15
00:01:06,240 --> 00:01:06,280
Oh, yeah. Come here.

16
00:01:06,280 --> 00:01:08,280
Oh, yeah. Come here.

17
00:01:08,280 --> 00:01:08,320
Come here, come here, come here.

18
00:01:08,320 --> 00:01:10,680
Come here, come here, come here.

19
00:01:10,680 --> 00:01:10,720
Yeah...yeah, come here. Yeah.

20
00:01:10,720 --> 00:01:14,520
Yeah...yeah, come here. Yeah.

21
00:01:14,520 --> 00:01:14,560
(Grunts with exertion)

22
00:01:14,560 --> 00:01:16,080
(Grunts with exertion)

23
00:01:17,120 --> 00:01:17,160
Yeah.
Oh, that feel...

24
00:01:17,160 --> 00:01:18,600
Yeah.
Oh, that feel...

25
00:01:18,600 --> 00:01:18,640
That feel good, baby?

26
00:01:18,640 --> 00:01:20,120
That feel good, baby?

27
00:01:20,120 --> 00:01:20,160
Yeah. That's it.
Right there. Don't stop.

28
00:01:20,160 --> 00:01:22,280
Yeah. That's it.
Right there. Don't stop.

29
00:01:22,280 --> 00:01:22,320
DOORBELL RINGS

30
00:01:22,320 --> 00:01:23,960
DOORBELL RINGS

31
00:01:23,960 --> 00:01:24,000
Right there. Don't stop.
Just...don't stop.

32
00:01:24,000 --> 00:01:26,320
Right there. Don't stop.
Just...don't stop.

33
00:01:26,320 --> 00:01:26,360
Just...
Arggh!

34
00:01:26,360 --> 00:01:27,800
Just...
Arggh!

35
00:01:27,800 --> 00:01:27,840
Keep going. I'm coming.
Arggh! Yeah!

36
00:01:27,840 --> 00:01:29,520
Keep going. I'm coming.
Arggh! Yeah!

37
00:01:29,520 --> 00:01:29,560
Oh! Oh, fuck!
DOORBELL RINGS IMPATIENTLY

38
00:01:29,560 --> 00:01:32,320
Oh! Oh, fuck!
DOORBELL RINGS IMPATIENTLY

39
00:01:32,320 --> 00:01:32,360
Oh...I'm coming.

40
00:01:32,360 --> 00:01:33,880
Oh...I'm coming.

41
00:01:33,880 --> 00:01:33,920
(Yells to the door) I'm coming!

42
00:01:33,920 --> 00:01:35,640
(Yells to the door) I'm coming!

43
00:01:35,640 --> 00:01:35,680
That's it. Come on. Oh, yeah.
Come on!

44
00:01:35,680 --> 00:01:39,080
That's it. Come on. Oh, yeah.
Come on!

45
00:01:39,080 --> 00:01:39,120
Oh...oh...OH!

46
00:01:39,120 --> 00:01:41,880
Oh...oh...OH!

47
00:01:43,760 --> 00:01:43,800
Hello, sir.

48
00:01:43,800 --> 00:01:45,280
Hello, sir.

49
00:01:45,280 --> 00:01:45,320
I'm Charlotte and this is Amanda,

50
00:01:45,320 --> 00:01:46,960
I'm Charlotte and this is Amanda,

51
00:01:46,960 --> 00:01:47,000
and we're here to talk to you
about Proposition 14.

52
00:01:47,000 --> 00:01:49,400
and we're here to talk to you
about Proposition 14.

53
00:01:49,400 --> 00:01:49,440
Are you aware of it?
Yes, I'm aware of it.

54
00:01:49,440 --> 00:01:51,880
Are you aware of it?
Yes, I'm aware of it.

55
00:01:51,880 --> 00:01:51,920
Good, then we needn't tell you
how important it these days

56
00:01:51,920 --> 00:01:54,600
Good, then we needn't tell you
how important it these days

57
00:01:54,600 --> 00:01:54,640
to protect the holy bonds of
matrimony and the American family.

58
00:01:54,640 --> 00:01:57,600
to protect the holy bonds of
matrimony and the American family.

59
00:01:57,600 --> 00:01:57,640
Isn't that the God's honest truth?

60
00:01:57,640 --> 00:01:59,720
Isn't that the God's honest truth?

61
00:01:59,720 --> 00:01:59,760
Are you married?
I most certainly am.

62
00:01:59,760 --> 00:02:01,520
Are you married?
I most certainly am.

63
00:02:01,520 --> 00:02:01,560
In that case, we would love
to speak with you and your wife.

64
00:02:01,560 --> 00:02:04,760
In that case, we would love
to speak with you and your wife.

65
00:02:04,760 --> 00:02:04,800
Honey, there are some
very sweet ladies here

66
00:02:04,800 --> 00:02:07,560
Honey, there are some
very sweet ladies here

67
00:02:07,560 --> 00:02:07,600
urging us to support Proposition 14.

68
00:02:07,600 --> 00:02:09,720
urging us to support Proposition 14.

69
00:02:10,760 --> 00:02:10,800
Do you have children?
A son and a daughter.

70
00:02:10,800 --> 00:02:13,200
Do you have children?
A son and a daughter.

71
00:02:13,200 --> 00:02:13,240
Oh, that's wonderful. (Laughs)

72
00:02:13,240 --> 00:02:14,920
Oh, that's wonderful. (Laughs)

73
00:02:14,920 --> 00:02:14,960
(Laughs) Good afternoon, ladies.

74
00:02:14,960 --> 00:02:16,520
(Laughs) Good afternoon, ladies.

75
00:02:16,520 --> 00:02:16,560
This is my lawfully wedded husband.

76
00:02:16,560 --> 00:02:18,120
This is my lawfully wedded husband.

77
00:02:18,120 --> 00:02:18,160
And this is MY
lawfully wedded husband.

78
00:02:18,160 --> 00:02:20,120
And this is MY
lawfully wedded husband.

79
00:02:21,200 --> 00:02:21,240
And we are going to do
everything in our power

80
00:02:21,240 --> 00:02:23,440
And we are going to do
everything in our power

81
00:02:23,440 --> 00:02:23,480
to defeat Proposition 14.

82
00:02:23,480 --> 00:02:25,880
to defeat Proposition 14.

83
00:02:25,880 --> 00:02:25,920
I see.
(Clears throat) OK.

84
00:02:25,920 --> 00:02:27,560
I see.
(Clears throat) OK.

85
00:02:27,560 --> 00:02:27,600
Well. Good afternoon, then.

86
00:02:27,600 --> 00:02:29,080
Well. Good afternoon, then.

87
00:02:29,080 --> 00:02:29,120
Hey, thanks for stopping by.
We'll be sure to vote.

88
00:02:29,120 --> 00:02:31,280
Hey, thanks for stopping by.
We'll be sure to vote.

89
00:02:31,280 --> 00:02:31,320
Bye-bye.

90
00:02:31,320 --> 00:02:33,120
Bye-bye.

91
00:02:40,520 --> 00:02:40,560
I caught that.

92
00:02:40,560 --> 00:02:42,480
I caught that.

93
00:02:42,480 --> 00:02:42,520
Caught what?

94
00:02:42,520 --> 00:02:44,040
Caught what?

95
00:02:44,040 --> 00:02:44,080
That subtle exchange of smiles
that can indicate only one thing.

96
00:02:44,080 --> 00:02:46,960
That subtle exchange of smiles
that can indicate only one thing.

97
00:02:46,960 --> 00:02:47,000
"Is your ass is as sore as mine?"

98
00:02:47,000 --> 00:02:49,520
"Is your ass is as sore as mine?"

99
00:02:49,520 --> 00:02:49,560
BRIAN: Fucking Christ, Theodore,

100
00:02:49,560 --> 00:02:51,160
BRIAN: Fucking Christ, Theodore,

101
00:02:51,160 --> 00:02:51,200
is there anyone in this burg
you haven't boned

102
00:02:51,200 --> 00:02:52,920
is there anyone in this burg
you haven't boned

103
00:02:52,920 --> 00:02:52,960
since your extreme makeover?

104
00:02:52,960 --> 00:02:54,520
since your extreme makeover?

105
00:02:54,520 --> 00:02:54,600
Well, let's just say that if they
don't get a fresh supply in soon,

106
00:02:54,600 --> 00:02:58,040
Well, let's just say that if they
don't get a fresh supply in soon,

107
00:02:58,040 --> 00:02:58,080
I'll be forced
to move to Philadelphia.

108
00:02:58,080 --> 00:02:59,720
I'll be forced
to move to Philadelphia.

109
00:03:01,640 --> 00:03:01,680
You know, I always used to wonder
what it would be like

110
00:03:01,680 --> 00:03:04,120
You know, I always used to wonder
what it would be like

111
00:03:04,120 --> 00:03:04,160
to have any guy I wanted -
now I know.

112
00:03:04,160 --> 00:03:06,440
to have any guy I wanted -
now I know.

113
00:03:06,440 --> 00:03:06,480
And?

114
00:03:06,480 --> 00:03:07,920
And?

115
00:03:07,920 --> 00:03:07,960
And, it's, um...great.

116
00:03:07,960 --> 00:03:12,080
And, it's, um...great.

117
00:03:12,080 --> 00:03:12,120
Hey, look who it is! Michael!

118
00:03:12,120 --> 00:03:13,800
Hey, look who it is! Michael!

119
00:03:15,400 --> 00:03:15,440
Hey, Teddy.

120
00:03:15,440 --> 00:03:17,000
Hey, Teddy.

121
00:03:17,000 --> 00:03:17,080
Hey, Em.
Hi, sweetie.

122
00:03:17,080 --> 00:03:18,720
Hey, Em.
Hi, sweetie.

123
00:03:20,000 --> 00:03:20,040
Well, if you boys will excuse me,
I have to get back to work.

124
00:03:20,040 --> 00:03:23,120
Well, if you boys will excuse me,
I have to get back to work.

125
00:03:26,880 --> 00:03:26,920
Yeah...I've got to get back
to the store.

126
00:03:26,920 --> 00:03:29,000
Yeah...I've got to get back
to the store.

127
00:03:32,360 --> 00:03:32,400
Busy day?

128
00:03:32,400 --> 00:03:33,960
Busy day?

129
00:03:33,960 --> 00:03:34,000
Yeah, this comic book collection
that I bought off eBay just arrived.

130
00:03:34,000 --> 00:03:36,840
Yeah, this comic book collection
that I bought off eBay just arrived.

131
00:03:36,840 --> 00:03:36,880
It's going to take me weeks
to inspect and grade them.

132
00:03:36,880 --> 00:03:39,400
It's going to take me weeks
to inspect and grade them.

133
00:03:39,400 --> 00:03:39,440
Well, better have something to eat.
What'll it be?

134
00:03:39,440 --> 00:03:42,320
Well, better have something to eat.
What'll it be?

135
00:03:42,320 --> 00:03:42,360
I think I'll have...

136
00:03:42,360 --> 00:03:44,240
I think I'll have...

137
00:03:44,240 --> 00:03:44,280
Are you and Brian ever going to
talk to each other again?

138
00:03:44,280 --> 00:03:46,680
Are you and Brian ever going to
talk to each other again?

139
00:03:46,680 --> 00:03:46,720
Ma...
Michael!

140
00:03:46,720 --> 00:03:48,160
Ma...
Michael!

141
00:03:48,160 --> 00:03:48,200
You've been friends - brothers -
since you were kids.

142
00:03:48,200 --> 00:03:51,120
You've been friends - brothers -
since you were kids.

143
00:03:51,120 --> 00:03:51,160
You love each other.

144
00:03:51,160 --> 00:03:52,560
You love each other.

145
00:03:53,600 --> 00:03:53,640
You're going to let a lifetime
of fucking history go down the drain

146
00:03:53,640 --> 00:03:57,600
You're going to let a lifetime
of fucking history go down the drain

147
00:03:57,600 --> 00:03:57,640
'cause of some
childish disagreement?

148
00:03:57,640 --> 00:03:59,240
'cause of some
childish disagreement?

149
00:03:59,240 --> 00:03:59,280
And believe me,
I know what I'm talking about.

150
00:03:59,280 --> 00:04:01,680
And believe me,
I know what I'm talking about.

151
00:04:01,680 --> 00:04:01,720
It's not childish,
and it's not just a disagreement.

152
00:04:01,720 --> 00:04:05,120
It's not childish,
and it's not just a disagreement.

153
00:04:05,120 --> 00:04:05,160
He disrespects every choice
I have made.

154
00:04:05,160 --> 00:04:07,520
He disrespects every choice
I have made.

155
00:04:07,520 --> 00:04:07,560
He mocks me
for wanting a family and home.

156
00:04:07,560 --> 00:04:10,360
He mocks me
for wanting a family and home.

157
00:04:10,360 --> 00:04:10,400
He calls me a defector.

158
00:04:10,400 --> 00:04:11,880
He calls me a defector.

159
00:04:11,880 --> 00:04:11,920
He even blames me
for his and Justin's break-up.

160
00:04:11,920 --> 00:04:14,080
He even blames me
for his and Justin's break-up.

161
00:04:14,080 --> 00:04:14,120
He says I infected him.

162
00:04:14,120 --> 00:04:15,480
He says I infected him.

163
00:04:16,560 --> 00:04:16,600
Well, he can think whatever he wants
and call me whatever he pleases.

164
00:04:16,600 --> 00:04:19,920
Well, he can think whatever he wants
and call me whatever he pleases.

165
00:04:19,920 --> 00:04:19,960
It really doesn't matter anymore.

166
00:04:19,960 --> 00:04:21,440
It really doesn't matter anymore.

167
00:04:22,520 --> 00:04:22,560
I'll have the tuna fish
on whole-wheat with a lemon bar.

168
00:04:22,560 --> 00:04:26,080
I'll have the tuna fish
on whole-wheat with a lemon bar.

169
00:04:26,080 --> 00:04:26,120
Hold the remarks.

170
00:04:26,120 --> 00:04:27,720
Hold the remarks.

171
00:04:30,400 --> 00:04:30,440
We're going door-to-door today
to try and get people to listen.

172
00:04:30,440 --> 00:04:32,800
We're going door-to-door today
to try and get people to listen.

173
00:04:32,800 --> 00:04:32,840
A lot of them may not want to,

174
00:04:32,840 --> 00:04:34,560
A lot of them may not want to,

175
00:04:34,560 --> 00:04:34,600
so don't be discouraged if you get
doors slammed in your face.

176
00:04:34,600 --> 00:04:37,600
so don't be discouraged if you get
doors slammed in your face.

177
00:04:37,600 --> 00:04:37,640
Just be courteous,
make your point succinctly,

178
00:04:37,640 --> 00:04:40,280
Just be courteous,
make your point succinctly,

179
00:04:40,280 --> 00:04:40,320
and whatever you do, do not engage.

180
00:04:40,320 --> 00:04:42,880
and whatever you do, do not engage.

181
00:04:42,880 --> 00:04:42,920
That means don't lose your fucking
temper and shoot off your big mouth.

182
00:04:42,920 --> 00:04:45,800
That means don't lose your fucking
temper and shoot off your big mouth.

183
00:04:45,800 --> 00:04:45,840
CHUCKLING
Heh...exactly. Good luck.

184
00:04:45,840 --> 00:04:48,160
CHUCKLING
Heh...exactly. Good luck.

185
00:04:49,240 --> 00:04:49,280
Ready?
Yeah.

186
00:04:49,280 --> 00:04:50,720
Ready?
Yeah.

187
00:04:50,720 --> 00:04:50,760
I hope they don't come out swinging -

188
00:04:50,760 --> 00:04:52,760
I hope they don't come out swinging -

189
00:04:52,760 --> 00:04:52,800
not with the fortune
I just spent on my face.

190
00:04:52,800 --> 00:04:54,800
not with the fortune
I just spent on my face.

191
00:04:54,800 --> 00:04:54,840
What a lovely face it is too.
You must get lots of compliments.

192
00:04:54,840 --> 00:04:58,160
What a lovely face it is too.
You must get lots of compliments.

193
00:04:58,160 --> 00:04:58,200
I've been getting more than that.
(Chuckles lasciviously)

194
00:04:58,200 --> 00:05:00,440
I've been getting more than that.
(Chuckles lasciviously)

195
00:05:01,840 --> 00:05:01,880
To tell you the truth...
something's missing.

196
00:05:01,880 --> 00:05:05,080
To tell you the truth...
something's missing.

197
00:05:05,080 --> 00:05:05,120
Love? Commitment?

198
00:05:05,120 --> 00:05:06,920
Love? Commitment?

199
00:05:06,920 --> 00:05:06,960
Yeah, something like that.
What you need is a husband.

200
00:05:06,960 --> 00:05:09,280
Yeah, something like that.
What you need is a husband.

201
00:05:09,280 --> 00:05:09,320
Yeah! (Scoffs)
First I need a boyfriend.

202
00:05:09,320 --> 00:05:12,400
Yeah! (Scoffs)
First I need a boyfriend.

203
00:05:12,400 --> 00:05:12,440
But that won't be easy.

204
00:05:12,440 --> 00:05:14,600
But that won't be easy.

205
00:05:14,600 --> 00:05:14,640
My standards are ridiculously high.

206
00:05:14,640 --> 00:05:17,040
My standards are ridiculously high.

207
00:05:17,040 --> 00:05:17,080
I want someone who's financially
secure, with a face like Brad Pitt,

208
00:05:17,080 --> 00:05:21,080
I want someone who's financially
secure, with a face like Brad Pitt,

209
00:05:21,080 --> 00:05:21,120
a body like Brad Pitt,
and hung like...

210
00:05:21,120 --> 00:05:23,800
a body like Brad Pitt,
and hung like...

211
00:05:23,800 --> 00:05:23,840
..well, just hung.

212
00:05:23,840 --> 00:05:25,360
..well, just hung.

213
00:05:25,360 --> 00:05:25,400
That's not so ridiculous.
It's absurd.

214
00:05:25,400 --> 00:05:27,000
That's not so ridiculous.
It's absurd.

215
00:05:27,000 --> 00:05:27,040
Listen, if you really want to get
hitched, you need a Jewish guy.

216
00:05:27,040 --> 00:05:29,760
Listen, if you really want to get
hitched, you need a Jewish guy.

217
00:05:29,760 --> 00:05:29,800
They make
the best marriage material.

218
00:05:29,800 --> 00:05:31,400
They make
the best marriage material.

219
00:05:31,400 --> 00:05:31,440
They do?
Yeah.

220
00:05:31,440 --> 00:05:32,880
They do?
Yeah.

221
00:05:32,880 --> 00:05:32,920
Provided you can get past
the incestuous relationship

222
00:05:32,920 --> 00:05:34,760
Provided you can get past
the incestuous relationship

223
00:05:34,760 --> 00:05:34,800
they have with their mothers
that lasts beyond the grave.

224
00:05:34,800 --> 00:05:37,000
they have with their mothers
that lasts beyond the grave.

225
00:05:38,880 --> 00:05:38,920
Good afternoon, sir. We're here
to talk to you about Proposition 14.

226
00:05:38,920 --> 00:05:41,680
Good afternoon, sir. We're here
to talk to you about Proposition 14.

227
00:05:41,680 --> 00:05:41,720
We'll only take
a minute of your time.

228
00:05:41,720 --> 00:05:43,600
We'll only take
a minute of your time.

229
00:05:43,600 --> 00:05:43,640
Or less.

230
00:05:43,640 --> 00:05:45,080
Or less.

231
00:05:46,760 --> 00:05:46,800
Well.

232
00:05:46,800 --> 00:05:48,040
Well.

233
00:05:48,040 --> 00:05:48,080
It may not be easy, but at least
it gets you out of the house.

234
00:05:48,080 --> 00:05:51,160
It may not be easy, but at least
it gets you out of the house.

235
00:05:51,160 --> 00:05:51,200
That's what Michael said.

236
00:05:51,200 --> 00:05:53,520
That's what Michael said.

237
00:05:53,520 --> 00:05:53,560
Keeping busy
would take my mind off Hunter.

238
00:05:53,560 --> 00:05:55,640
Keeping busy
would take my mind off Hunter.

239
00:05:55,640 --> 00:05:55,680
So far it hasn't helped.
Give it time.

240
00:05:55,680 --> 00:05:58,360
So far it hasn't helped.
Give it time.

241
00:05:58,360 --> 00:05:58,400
How much time? A lifetime?

242
00:05:58,400 --> 00:06:00,880
How much time? A lifetime?

243
00:06:00,880 --> 00:06:00,920
'Cause that's how long it'll take
for me to forget about him.

244
00:06:00,920 --> 00:06:03,600
'Cause that's how long it'll take
for me to forget about him.

245
00:06:07,280 --> 00:06:07,320
Oh, hi.
What can I do for you folks?

246
00:06:07,320 --> 00:06:10,160
Oh, hi.
What can I do for you folks?

247
00:06:10,160 --> 00:06:10,200
We'd like to talk to you
about Proposition 14.

248
00:06:10,200 --> 00:06:12,400
We'd like to talk to you
about Proposition 14.

249
00:06:12,400 --> 00:06:12,440
It's very important
that you vote no.

250
00:06:12,440 --> 00:06:14,080
It's very important
that you vote no.

251
00:06:14,080 --> 00:06:14,120
Oh, why is that, son?

252
00:06:14,120 --> 00:06:15,720
Oh, why is that, son?

253
00:06:15,720 --> 00:06:15,760
If it passes, gay men and women
will lose the same rights

254
00:06:15,760 --> 00:06:18,680
If it passes, gay men and women
will lose the same rights

255
00:06:18,680 --> 00:06:18,720
that other Americans have.

256
00:06:18,720 --> 00:06:20,160
that other Americans have.

257
00:06:20,160 --> 00:06:20,200
And who's to say what's next?

258
00:06:20,200 --> 00:06:21,720
And who's to say what's next?

259
00:06:21,720 --> 00:06:21,760
The elderly
could lose their social security.

260
00:06:21,760 --> 00:06:23,680
The elderly
could lose their social security.

261
00:06:23,680 --> 00:06:23,720
Women could lose their right
to have an abortion.

262
00:06:23,720 --> 00:06:26,160
Women could lose their right
to have an abortion.

263
00:06:26,160 --> 00:06:26,200
I see your point.
You've got my vote.

264
00:06:26,200 --> 00:06:29,560
I see your point.
You've got my vote.

265
00:06:29,560 --> 00:06:29,600
WOMAN: Dad, who's at the door?

266
00:06:29,600 --> 00:06:32,400
WOMAN: Dad, who's at the door?

267
00:06:32,400 --> 00:06:32,440
Hello.

268
00:06:32,440 --> 00:06:33,920
Hello.

269
00:06:33,920 --> 00:06:33,960
We were just talking to your father
about voting no for Proposition 14.

270
00:06:33,960 --> 00:06:38,080
We were just talking to your father
about voting no for Proposition 14.

271
00:06:38,080 --> 00:06:38,120
My father hasn't voted in 10 years.

272
00:06:38,120 --> 00:06:41,120
My father hasn't voted in 10 years.

273
00:06:41,120 --> 00:06:41,160
He has Alzheimer's.

274
00:06:41,160 --> 00:06:42,680
He has Alzheimer's.

275
00:06:42,680 --> 00:06:42,720
Come on, Dad.

276
00:06:42,720 --> 00:06:44,120
Come on, Dad.

277
00:06:46,800 --> 00:06:46,840
Trust me, Jim.

278
00:06:46,840 --> 00:06:48,640
Trust me, Jim.

279
00:06:51,200 --> 00:06:51,240
Look, why don't we
have lunch tomorrow?

280
00:06:51,240 --> 00:06:52,960
Look, why don't we
have lunch tomorrow?

281
00:06:52,960 --> 00:06:53,000
I'll ply you with martinis

282
00:06:53,000 --> 00:06:54,480
I'll ply you with martinis

283
00:06:54,480 --> 00:06:54,520
and I guarantee
you will see things my way.

284
00:06:54,520 --> 00:06:58,160
and I guarantee
you will see things my way.

285
00:06:58,160 --> 00:06:58,200
Oh.

286
00:06:58,200 --> 00:06:59,680
Oh.

287
00:07:02,080 --> 00:07:02,120
Feldon's losing his hard-on
for the new Home Station ad.

288
00:07:02,120 --> 00:07:05,240
Feldon's losing his hard-on
for the new Home Station ad.

289
00:07:05,240 --> 00:07:05,280
Well, you have to admit,
it's a bit suggestive.

290
00:07:05,280 --> 00:07:08,080
Well, you have to admit,
it's a bit suggestive.

291
00:07:08,080 --> 00:07:08,120
You also have to admit it's genius.

292
00:07:08,120 --> 00:07:12,680
You also have to admit it's genius.

293
00:07:12,680 --> 00:07:12,720
Listen, how about coming with me
to Beth Emanuel's mixer?

294
00:07:12,720 --> 00:07:15,400
Listen, how about coming with me
to Beth Emanuel's mixer?

295
00:07:15,400 --> 00:07:15,440
Who's she?

296
00:07:15,440 --> 00:07:17,240
Who's she?

297
00:07:17,240 --> 00:07:17,280
It's a temple.

298
00:07:17,280 --> 00:07:19,120
It's a temple.

299
00:07:19,120 --> 00:07:19,160
They're having their monthly
gay get-together at Woody's,

300
00:07:19,160 --> 00:07:21,520
They're having their monthly
gay get-together at Woody's,

301
00:07:21,520 --> 00:07:21,560
and I want to meet a mensch.

302
00:07:21,560 --> 00:07:23,480
and I want to meet a mensch.

303
00:07:23,480 --> 00:07:23,520
Settle down.

304
00:07:23,520 --> 00:07:24,960
Settle down.

305
00:07:24,960 --> 00:07:25,000
Christ!

306
00:07:25,000 --> 00:07:26,240
Christ!

307
00:07:26,240 --> 00:07:26,280
Am I the only fag who doesn't want to
put a trousseau together

308
00:07:26,280 --> 00:07:29,240
Am I the only fag who doesn't want to
put a trousseau together

309
00:07:29,240 --> 00:07:29,280
and walk down the aisle?

310
00:07:29,280 --> 00:07:30,960
and walk down the aisle?

311
00:07:30,960 --> 00:07:31,000
Listen, I'm not getting any younger.

312
00:07:31,000 --> 00:07:34,200
Listen, I'm not getting any younger.

313
00:07:34,200 --> 00:07:34,240
I'll be 35 this...
9.

314
00:07:34,240 --> 00:07:35,600
I'll be 35 this...
9.

315
00:07:37,080 --> 00:07:37,120
What?
39.

316
00:07:37,120 --> 00:07:38,760
What?
39.

317
00:07:38,760 --> 00:07:38,800
Uh...

318
00:07:38,800 --> 00:07:40,240
Uh...

319
00:07:40,240 --> 00:07:40,280
I'm your employer.

320
00:07:40,280 --> 00:07:42,240
I'm your employer.

321
00:07:42,240 --> 00:07:42,280
There's a paper trail.

322
00:07:42,280 --> 00:07:43,760
There's a paper trail.

323
00:07:43,760 --> 00:07:43,800
Why don't you ask Justin?

324
00:07:43,800 --> 00:07:46,200
Why don't you ask Justin?

325
00:07:46,200 --> 00:07:46,240
Rumour has it he's hot for a hubby.

326
00:07:46,240 --> 00:07:48,480
Rumour has it he's hot for a hubby.

327
00:07:48,480 --> 00:07:48,520
Just thought I'd ask.

328
00:07:48,520 --> 00:07:50,120
Just thought I'd ask.

329
00:07:50,120 --> 00:07:50,160
There are many uncertainties
in this life, Theodore,

330
00:07:50,160 --> 00:07:52,800
There are many uncertainties
in this life, Theodore,

331
00:07:52,800 --> 00:07:52,840
many...mysteries
beyond our comprehension.

332
00:07:52,840 --> 00:07:55,560
many...mysteries
beyond our comprehension.

333
00:07:55,560 --> 00:07:55,600
But one thing I know for a fact -

334
00:07:55,600 --> 00:07:57,440
But one thing I know for a fact -

335
00:07:57,440 --> 00:07:57,480
I will never be
Mrs Seymour Goldfarb.

336
00:07:57,480 --> 00:07:59,480
I will never be
Mrs Seymour Goldfarb.

337
00:08:05,160 --> 00:08:05,200
I wish we'd been able
to convince more people.

338
00:08:05,200 --> 00:08:07,400
I wish we'd been able
to convince more people.

339
00:08:07,400 --> 00:08:07,440
Well, the important thing
is we keep on trying, huh?

340
00:08:07,440 --> 00:08:10,000
Well, the important thing
is we keep on trying, huh?

341
00:08:10,000 --> 00:08:10,040
Oh...uh...

342
00:08:10,040 --> 00:08:13,080
Oh...uh...

343
00:08:14,600 --> 00:08:14,640
Am I late?

344
00:08:14,640 --> 00:08:16,120
Am I late?

345
00:08:16,120 --> 00:08:16,160
No. We just got here ourselves.

346
00:08:16,160 --> 00:08:19,280
No. We just got here ourselves.

347
00:08:19,280 --> 00:08:19,320
Who's he?

348
00:08:19,320 --> 00:08:20,920
Who's he?

349
00:08:20,920 --> 00:08:20,960
We'll talk later.
Wha...?

350
00:08:20,960 --> 00:08:23,400
We'll talk later.
Wha...?

351
00:08:24,840 --> 00:08:24,880
Hi.
Hi.

352
00:08:24,880 --> 00:08:26,800
Hi.
Hi.

353
00:08:33,640 --> 00:08:33,680
Keep up the good work, honey!

354
00:08:33,680 --> 00:08:35,480
Keep up the good work, honey!

355
00:08:56,680 --> 00:08:56,720
Have you seen a letter
signed by Judge Salzman?

356
00:08:56,720 --> 00:08:59,440
Have you seen a letter
signed by Judge Salzman?

357
00:09:00,760 --> 00:09:00,800
Hmm...

358
00:09:00,800 --> 00:09:02,960
Hmm...

359
00:09:06,840 --> 00:09:06,880
I wonder how it got into my pile.

360
00:09:06,880 --> 00:09:08,600
I wonder how it got into my pile.

361
00:09:08,600 --> 00:09:08,640
Beats me.

362
00:09:08,640 --> 00:09:10,040
Beats me.

363
00:09:12,400 --> 00:09:12,440
You didn't happen to see an invoice

364
00:09:12,440 --> 00:09:14,320
You didn't happen to see an invoice

365
00:09:14,320 --> 00:09:14,360
from the Resnick Gallery
in New York, did you?

366
00:09:14,360 --> 00:09:16,760
from the Resnick Gallery
in New York, did you?

367
00:09:16,760 --> 00:09:16,800
Oh. It's right here.

368
00:09:16,800 --> 00:09:19,440
Oh. It's right here.

369
00:09:19,440 --> 00:09:19,480
Must've gotten mixed up
with my stuff by mistake.

370
00:09:19,480 --> 00:09:22,480
Must've gotten mixed up
with my stuff by mistake.

371
00:09:24,280 --> 00:09:24,320
What's this?

372
00:09:24,320 --> 00:09:26,240
What's this?

373
00:09:26,240 --> 00:09:26,280
Oh, that's a piece
Justin has in the art show.

374
00:09:26,280 --> 00:09:28,320
Oh, that's a piece
Justin has in the art show.

375
00:09:28,320 --> 00:09:28,360
Wait till you see it.

376
00:09:28,360 --> 00:09:29,800
Wait till you see it.

377
00:09:31,680 --> 00:09:31,720
You are coming to the opening,
aren't you?

378
00:09:31,720 --> 00:09:33,920
You are coming to the opening,
aren't you?

379
00:09:33,920 --> 00:09:33,960
Actually, I'm supposed to
go out with, uh...

380
00:09:33,960 --> 00:09:36,400
Actually, I'm supposed to
go out with, uh...

381
00:09:36,400 --> 00:09:36,440
Corinne.

382
00:09:36,440 --> 00:09:37,960
Corinne.

383
00:09:39,560 --> 00:09:39,600
Mel, you don't have to hide it.

384
00:09:39,600 --> 00:09:41,440
Mel, you don't have to hide it.

385
00:09:41,440 --> 00:09:41,480
That's our arrangement -
you have your life, I have mine.

386
00:09:41,480 --> 00:09:44,360
That's our arrangement -
you have your life, I have mine.

387
00:09:44,360 --> 00:09:44,400
I know, but I don't want to make you
feel uncomfortable. It's your show.

388
00:09:44,400 --> 00:09:47,200
I know, but I don't want to make you
feel uncomfortable. It's your show.

389
00:09:47,200 --> 00:09:47,240
That's right, it's my show,
and I'm inviting you.

390
00:09:47,240 --> 00:09:49,880
That's right, it's my show,
and I'm inviting you.

391
00:09:51,000 --> 00:09:51,040
And Corinne.

392
00:09:51,040 --> 00:09:52,960
And Corinne.

393
00:09:52,960 --> 00:09:53,000
Are you sure?
I'm fine with it. Really.

394
00:09:53,000 --> 00:09:56,560
Are you sure?
I'm fine with it. Really.

395
00:10:02,880 --> 00:10:02,920
(Sighs) Now, what have I done
with Untitled I and II?

396
00:10:02,920 --> 00:10:07,520
(Sighs) Now, what have I done
with Untitled I and II?

397
00:10:09,800 --> 00:10:09,840
It's right here under
Newcombe v. Budge.

398
00:10:09,840 --> 00:10:12,760
It's right here under
Newcombe v. Budge.

399
00:10:15,840 --> 00:10:15,880
DOG BARKS, EXCITED HUBBUB

400
00:10:15,880 --> 00:10:18,840
DOG BARKS, EXCITED HUBBUB

401
00:10:23,360 --> 00:10:23,400
What do you think?

402
00:10:23,400 --> 00:10:25,360
What do you think?

403
00:10:25,360 --> 00:10:25,400
Oh, a giraffe! Isn't that cute, huh?

404
00:10:25,400 --> 00:10:27,480
Oh, a giraffe! Isn't that cute, huh?

405
00:10:27,480 --> 00:10:27,520
It's a swan.

406
00:10:27,520 --> 00:10:29,280
It's a swan.

407
00:10:29,280 --> 00:10:29,320
Oh. I can see that...kinda.

408
00:10:29,320 --> 00:10:32,760
Oh. I can see that...kinda.

409
00:10:32,760 --> 00:10:32,800
It's for my next segment.
They want something cute.

410
00:10:32,800 --> 00:10:35,880
It's for my next segment.
They want something cute.

411
00:10:35,880 --> 00:10:35,920
There are a couple of reporters
camped out the front.

412
00:10:35,920 --> 00:10:38,720
There are a couple of reporters
camped out the front.

413
00:10:38,720 --> 00:10:38,760
Shit!

414
00:10:38,760 --> 00:10:40,440
Shit!

415
00:10:40,440 --> 00:10:40,480
Look at this -
they took an old photograph of me

416
00:10:40,480 --> 00:10:43,240
Look at this -
they took an old photograph of me

417
00:10:43,240 --> 00:10:43,280
and made it look like
I'm in Babylon.

418
00:10:43,280 --> 00:10:45,000
and made it look like
I'm in Babylon.

419
00:10:45,000 --> 00:10:45,040
I've never even been to Babylon.

420
00:10:45,040 --> 00:10:46,560
I've never even been to Babylon.

421
00:10:46,560 --> 00:10:46,600
You know, last week
they put poor Liza's head

422
00:10:46,600 --> 00:10:48,720
You know, last week
they put poor Liza's head

423
00:10:48,720 --> 00:10:48,760
on the body of a 400lb woman.

424
00:10:48,760 --> 00:10:50,640
on the body of a 400lb woman.

425
00:10:50,640 --> 00:10:50,680
They said she was too fat
to get out of bed.

426
00:10:50,680 --> 00:10:52,960
They said she was too fat
to get out of bed.

427
00:10:52,960 --> 00:10:53,000
You can't let that trash get to you.

428
00:10:53,000 --> 00:10:55,320
You can't let that trash get to you.

429
00:10:55,320 --> 00:10:55,360
Besides, it'll all stop
once you come out.

430
00:10:55,360 --> 00:10:57,320
Besides, it'll all stop
once you come out.

431
00:10:58,640 --> 00:10:58,680
You're going to come out?

432
00:10:58,680 --> 00:11:00,120
You're going to come out?

433
00:11:01,440 --> 00:11:01,480
When?! Huh? When, honey?

434
00:11:01,480 --> 00:11:04,560
When?! Huh? When, honey?

435
00:11:04,560 --> 00:11:04,600
I haven't decided yet.

436
00:11:04,600 --> 00:11:06,040
I haven't decided yet.

437
00:11:07,040 --> 00:11:07,080
Well, I say Larry King.

438
00:11:07,080 --> 00:11:09,120
Well, I say Larry King.

439
00:11:09,120 --> 00:11:09,160
I mean, if it was me,
I'd definitely come out to Larry.

440
00:11:09,160 --> 00:11:12,560
I mean, if it was me,
I'd definitely come out to Larry.

441
00:11:12,560 --> 00:11:12,600
I mean, you know, of course,

442
00:11:12,600 --> 00:11:14,120
I mean, you know, of course,

443
00:11:14,120 --> 00:11:14,160
however you decide to do it,
it has to be your way.

444
00:11:14,160 --> 00:11:16,520
however you decide to do it,
it has to be your way.

445
00:11:16,520 --> 00:11:16,560
Yeah, Deb's right -
you got to do it on your own terms.

446
00:11:16,560 --> 00:11:18,920
Yeah, Deb's right -
you got to do it on your own terms.

447
00:11:18,920 --> 00:11:18,960
Oh. You got some sauce
on your chin, baby.

448
00:11:18,960 --> 00:11:23,360
Oh. You got some sauce
on your chin, baby.

449
00:11:23,360 --> 00:11:23,400
That was my swan.

450
00:11:23,400 --> 00:11:24,880
That was my swan.

451
00:11:24,880 --> 00:11:24,920
It was a giraffe, honey.
(Chuckles) Try again.

452
00:11:24,920 --> 00:11:27,680
It was a giraffe, honey.
(Chuckles) Try again.

453
00:11:31,600 --> 00:11:31,640
You know,
I've got one hell of a nerve.

454
00:11:31,640 --> 00:11:33,720
You know,
I've got one hell of a nerve.

455
00:11:33,720 --> 00:11:33,760
I'm sitting here
like some fucking eunuch,

456
00:11:33,760 --> 00:11:36,120
I'm sitting here
like some fucking eunuch,

457
00:11:36,120 --> 00:11:36,160
making animals out of napkins

458
00:11:36,160 --> 00:11:38,000
making animals out of napkins

459
00:11:38,000 --> 00:11:38,040
to delight the guests
at your next dinner party,

460
00:11:38,040 --> 00:11:40,080
to delight the guests
at your next dinner party,

461
00:11:40,080 --> 00:11:40,120
and I'm telling YOU
how to be out and proud.

462
00:11:40,120 --> 00:11:42,960
and I'm telling YOU
how to be out and proud.

463
00:11:49,000 --> 00:11:49,040
It's a funny story how we met.
(Laughs)

464
00:11:49,040 --> 00:11:51,720
It's a funny story how we met.
(Laughs)

465
00:11:51,720 --> 00:11:51,760
I'm always up for a laugh.

466
00:11:51,760 --> 00:11:53,360
I'm always up for a laugh.

467
00:11:53,360 --> 00:11:53,400
Well, I-I was dropping Molly
off at school,

468
00:11:53,400 --> 00:11:56,000
Well, I-I was dropping Molly
off at school,

469
00:11:56,000 --> 00:11:56,040
when, wouldn't you know,
I get a flat.

470
00:11:56,040 --> 00:11:58,440
when, wouldn't you know,
I get a flat.

471
00:11:58,440 --> 00:11:58,480
Just then,
this motorcycle comes roaring up

472
00:11:58,480 --> 00:12:01,920
Just then,
this motorcycle comes roaring up

473
00:12:01,920 --> 00:12:01,960
and this guy dressed all in black
asks me if I want help.

474
00:12:01,960 --> 00:12:06,680
and this guy dressed all in black
asks me if I want help.

475
00:12:06,680 --> 00:12:06,720
Well, I had taken
that night class in car maintenance

476
00:12:06,720 --> 00:12:08,880
Well, I had taken
that night class in car maintenance

477
00:12:08,880 --> 00:12:08,920
after your father left,

478
00:12:08,920 --> 00:12:10,400
after your father left,

479
00:12:10,400 --> 00:12:10,440
but I...I was on my way
to an open house.

480
00:12:10,440 --> 00:12:13,160
but I...I was on my way
to an open house.

481
00:12:13,160 --> 00:12:13,200
I didn't want to show up looking like
a...grease monkey... (Laughs)

482
00:12:13,200 --> 00:12:16,720
I didn't want to show up looking like
a...grease monkey... (Laughs)

483
00:12:17,760 --> 00:12:17,800
..so I said yes,
and it turned out to be Tuck.

484
00:12:17,800 --> 00:12:21,480
..so I said yes,
and it turned out to be Tuck.

485
00:12:22,640 --> 00:12:22,680
'Tuck'?
It's short for 'Tucker'.

486
00:12:22,680 --> 00:12:26,040
'Tuck'?
It's short for 'Tucker'.

487
00:12:26,040 --> 00:12:26,080
He teaches eighth-grade science
at Molly's school. (Chuckles)

488
00:12:26,080 --> 00:12:28,960
He teaches eighth-grade science
at Molly's school. (Chuckles)

489
00:12:28,960 --> 00:12:29,000
Wow. My sides are splitting.

490
00:12:29,000 --> 00:12:31,920
Wow. My sides are splitting.

491
00:12:33,840 --> 00:12:33,880
So...we got to chatting.

492
00:12:33,880 --> 00:12:37,600
So...we got to chatting.

493
00:12:37,600 --> 00:12:37,640
He asked me if I wanted to
go out some night for a coffee...

494
00:12:37,640 --> 00:12:40,680
He asked me if I wanted to
go out some night for a coffee...

495
00:12:40,680 --> 00:12:40,720
Coffee? Aren't his parents afraid
it might stunt his growth?

496
00:12:40,720 --> 00:12:43,720
Coffee? Aren't his parents afraid
it might stunt his growth?

497
00:12:45,160 --> 00:12:45,200
Do you want to hear this or not?

498
00:12:45,200 --> 00:12:47,000
Do you want to hear this or not?

499
00:12:47,000 --> 00:12:47,040
(Clears throat)

500
00:12:47,040 --> 00:12:48,560
(Clears throat)

501
00:12:48,560 --> 00:12:48,600
Well, I figured, what the hell?

502
00:12:48,600 --> 00:12:52,040
Well, I figured, what the hell?

503
00:12:52,040 --> 00:12:52,080
It beats sitting at home,
reading 'How to Survive a Divorce',

504
00:12:52,080 --> 00:12:55,920
It beats sitting at home,
reading 'How to Survive a Divorce',

505
00:12:55,920 --> 00:12:55,960
so I said yes.

506
00:12:55,960 --> 00:12:57,720
so I said yes.

507
00:12:57,720 --> 00:12:57,760
And...the rest is history.

508
00:12:57,760 --> 00:13:01,080
And...the rest is history.

509
00:13:01,080 --> 00:13:01,120
For him, modern. For you, ancient.

510
00:13:01,120 --> 00:13:03,640
For him, modern. For you, ancient.

511
00:13:04,840 --> 00:13:04,880
I take it you don't approve.

512
00:13:04,880 --> 00:13:06,400
I take it you don't approve.

513
00:13:06,400 --> 00:13:06,440
I suppose a woman of your age
is allowed to have a little fling...

514
00:13:06,440 --> 00:13:09,680
I suppose a woman of your age
is allowed to have a little fling...

515
00:13:09,680 --> 00:13:09,720
..provided it's discreet.

516
00:13:09,720 --> 00:13:11,200
..provided it's discreet.

517
00:13:13,040 --> 00:13:13,080
Well, actually, it's...
it's more than a little fling.

518
00:13:13,080 --> 00:13:17,840
Well, actually, it's...
it's more than a little fling.

519
00:13:17,840 --> 00:13:17,880
We've been seeing each other
for six months.

520
00:13:17,880 --> 00:13:19,560
We've been seeing each other
for six months.

521
00:13:21,200 --> 00:13:21,240
For six months?
And you never said anything?

522
00:13:21,240 --> 00:13:23,560
For six months?
And you never said anything?

523
00:13:25,400 --> 00:13:25,440
What was the point
until I was sure it was serious?

524
00:13:25,440 --> 00:13:28,080
What was the point
until I was sure it was serious?

525
00:13:28,080 --> 00:13:28,120
Serious?

526
00:13:28,120 --> 00:13:29,800
Serious?

527
00:13:29,800 --> 00:13:29,840
You are NOT serious.
He's one-third your age.

528
00:13:29,840 --> 00:13:32,480
You are NOT serious.
He's one-third your age.

529
00:13:32,480 --> 00:13:32,520
Half.
Fine. Half. He's half your age.

530
00:13:32,520 --> 00:13:35,840
Half.
Fine. Half. He's half your age.

531
00:13:35,840 --> 00:13:35,880
He's still young enough
to be your s...

532
00:13:35,880 --> 00:13:38,080
He's still young enough
to be your s...

533
00:13:38,080 --> 00:13:38,120
I don't even want to say it.

534
00:13:38,120 --> 00:13:39,960
I don't even want to say it.

535
00:13:39,960 --> 00:13:40,000
And I don't want to hear it.

536
00:13:40,000 --> 00:13:41,640
And I don't want to hear it.

537
00:13:42,840 --> 00:13:42,880
Especially from you.

538
00:13:42,880 --> 00:13:44,520
Especially from you.

539
00:13:51,600 --> 00:13:51,640
JAZZ PLAYS

540
00:13:51,640 --> 00:13:54,480
JAZZ PLAYS

541
00:13:54,480 --> 00:13:54,520
KNOCK AT DOOR

542
00:13:54,520 --> 00:13:56,280
KNOCK AT DOOR

543
00:14:09,360 --> 00:14:09,400
You alone?

544
00:14:09,400 --> 00:14:10,840
You alone?

545
00:14:12,160 --> 00:14:12,200
One of those rare
unexpected moments.

546
00:14:12,200 --> 00:14:14,520
One of those rare
unexpected moments.

547
00:14:14,520 --> 00:14:14,560
Ah.

548
00:14:14,560 --> 00:14:16,240
Ah.

549
00:14:17,520 --> 00:14:17,560
So much...for the moment.

550
00:14:17,560 --> 00:14:20,080
So much...for the moment.

551
00:14:20,080 --> 00:14:20,120
That Thelonious?

552
00:14:20,120 --> 00:14:21,560
That Thelonious?

553
00:14:23,880 --> 00:14:23,920
That, er...tuna macaroni casserole?

554
00:14:23,920 --> 00:14:27,200
That, er...tuna macaroni casserole?

555
00:14:27,200 --> 00:14:27,240
You got it.

556
00:14:27,240 --> 00:14:29,040
You got it.

557
00:14:29,040 --> 00:14:29,080
I don't want it.

558
00:14:29,080 --> 00:14:30,960
I don't want it.

559
00:14:30,960 --> 00:14:31,000
Tuna casserole means
that we're going to get stoned

560
00:14:31,000 --> 00:14:33,520
Tuna casserole means
that we're going to get stoned

561
00:14:33,520 --> 00:14:33,560
and have a very
meaningful conversation.

562
00:14:33,560 --> 00:14:35,440
and have a very
meaningful conversation.

563
00:14:36,480 --> 00:14:36,520
Unfortunately,
I just finished my last joint.

564
00:14:36,520 --> 00:14:39,360
Unfortunately,
I just finished my last joint.

565
00:14:39,360 --> 00:14:39,400
Well, fortunately... (Chuckles)

566
00:14:39,400 --> 00:14:41,480
Well, fortunately... (Chuckles)

567
00:14:43,120 --> 00:14:43,160
..I brought one with me.

568
00:14:43,160 --> 00:14:44,960
..I brought one with me.

569
00:15:00,720 --> 00:15:00,760
Does Detective Horvath know
that his blushing bride is a pothead?

570
00:15:00,760 --> 00:15:04,320
Does Detective Horvath know
that his blushing bride is a pothead?

571
00:15:06,600 --> 00:15:06,640
Nothing kills a good relationship
faster than full disclosure.

572
00:15:06,640 --> 00:15:09,840
Nothing kills a good relationship
faster than full disclosure.

573
00:15:11,520 --> 00:15:11,560
Give me some of that.

574
00:15:11,560 --> 00:15:13,000
Give me some of that.

575
00:15:19,480 --> 00:15:19,520
I don't like the way
you've been treating Michael.

576
00:15:19,520 --> 00:15:21,920
I don't like the way
you've been treating Michael.

577
00:15:23,480 --> 00:15:23,520
Butt the fuck out.

578
00:15:23,520 --> 00:15:25,040
Butt the fuck out.

579
00:15:28,920 --> 00:15:28,960
You've been on his case

580
00:15:28,960 --> 00:15:30,600
You've been on his case

581
00:15:30,600 --> 00:15:30,640
ever since he and Ben
bought that house together.

582
00:15:30,640 --> 00:15:32,760
ever since he and Ben
bought that house together.

583
00:15:32,760 --> 00:15:32,800
He didn't just buy a house.

584
00:15:32,800 --> 00:15:34,640
He didn't just buy a house.

585
00:15:36,400 --> 00:15:36,440
He bought the slicer and the dicer...

586
00:15:36,440 --> 00:15:39,280
He bought the slicer and the dicer...

587
00:15:39,280 --> 00:15:39,320
..the Ginsu knives,
the abs roller, the juicer.

588
00:15:39,320 --> 00:15:43,880
..the Ginsu knives,
the abs roller, the juicer.

589
00:15:43,880 --> 00:15:43,920
The 'Top 100 Hits of the '60s' -
not available at any store.

590
00:15:43,920 --> 00:15:47,800
The 'Top 100 Hits of the '60s' -
not available at any store.

591
00:15:49,280 --> 00:15:49,320
In short, every lie, every con...

592
00:15:49,320 --> 00:15:53,040
In short, every lie, every con...

593
00:15:53,040 --> 00:15:53,080
..every...colour, shape and size
of bullshit

594
00:15:53,080 --> 00:15:57,960
..every...colour, shape and size
of bullshit

595
00:15:57,960 --> 00:15:58,000
the straight world has to offer.

596
00:15:58,000 --> 00:15:59,720
the straight world has to offer.

597
00:16:00,960 --> 00:16:01,000
He fell in love.

598
00:16:01,000 --> 00:16:02,520
He fell in love.

599
00:16:03,840 --> 00:16:03,880
He got married.

600
00:16:03,880 --> 00:16:05,320
He got married.

601
00:16:08,360 --> 00:16:08,400
He got a family.

602
00:16:08,400 --> 00:16:10,480
He got a family.

603
00:16:10,480 --> 00:16:10,520
You know -

604
00:16:10,520 --> 00:16:12,000
You know -

605
00:16:12,000 --> 00:16:12,040
everything he's ever wanted
since he was a kid.

606
00:16:12,040 --> 00:16:14,480
everything he's ever wanted
since he was a kid.

607
00:16:15,840 --> 00:16:15,880
A normal home.
(Laughs)

608
00:16:15,880 --> 00:16:19,040
A normal home.
(Laughs)

609
00:16:19,040 --> 00:16:19,080
What? (Laughs)

610
00:16:19,080 --> 00:16:20,960
What? (Laughs)

611
00:16:22,480 --> 00:16:22,520
Why do you have
such a problem with that?

612
00:16:22,520 --> 00:16:24,600
Why do you have
such a problem with that?

613
00:16:27,680 --> 00:16:27,720
I'll tell you why.

614
00:16:27,720 --> 00:16:30,160
I'll tell you why.

615
00:16:30,160 --> 00:16:30,200
You don't.

616
00:16:30,200 --> 00:16:31,920
You don't.

617
00:16:36,120 --> 00:16:36,160
Your problem is...

618
00:16:36,160 --> 00:16:37,880
Your problem is...

619
00:16:40,600 --> 00:16:40,640
..he left you.

620
00:16:40,640 --> 00:16:42,200
..he left you.

621
00:16:45,720 --> 00:16:45,760
He left you and he moved on.

622
00:16:45,760 --> 00:16:47,760
He left you and he moved on.

623
00:16:51,720 --> 00:16:51,760
Only he didn't.

624
00:16:51,760 --> 00:16:53,200
Only he didn't.

625
00:16:56,160 --> 00:16:56,200
You and he just made
different choices, that's all.

626
00:16:56,200 --> 00:16:58,600
You and he just made
different choices, that's all.

627
00:17:00,080 --> 00:17:00,120
Doesn't mean that you
don't still love each other.

628
00:17:00,120 --> 00:17:02,600
Doesn't mean that you
don't still love each other.

629
00:17:05,920 --> 00:17:05,960
He won't talk to me.

630
00:17:05,960 --> 00:17:07,480
He won't talk to me.

631
00:17:09,040 --> 00:17:09,080
Then you talk to him.

632
00:17:09,080 --> 00:17:10,680
Then you talk to him.

633
00:17:17,800 --> 00:17:17,840
The money behind it is unbelievable.

634
00:17:17,840 --> 00:17:20,040
The money behind it is unbelievable.

635
00:17:20,040 --> 00:17:20,080
Not just wealthy conservatives,
but big corporations.

636
00:17:20,080 --> 00:17:23,480
Not just wealthy conservatives,
but big corporations.

637
00:17:23,480 --> 00:17:23,520
Ben says we should boycott them.

638
00:17:23,520 --> 00:17:25,360
Ben says we should boycott them.

639
00:17:25,360 --> 00:17:25,400
Yeah, before they take that right
away from us too.

640
00:17:25,400 --> 00:17:27,640
Yeah, before they take that right
away from us too.

641
00:17:27,640 --> 00:17:27,680
Sorry to sound like
such an alarmist,

642
00:17:27,680 --> 00:17:29,960
Sorry to sound like
such an alarmist,

643
00:17:29,960 --> 00:17:30,040
but these days I feel like
I'm living in Nazi Germany.

644
00:17:30,040 --> 00:17:32,280
but these days I feel like
I'm living in Nazi Germany.

645
00:17:32,280 --> 00:17:32,320
Like we're the new Jews.
Oh, come on, Mel.

646
00:17:32,320 --> 00:17:34,080
Like we're the new Jews.
Oh, come on, Mel.

647
00:17:34,080 --> 00:17:34,120
Don't you think
that's going a bit far?

648
00:17:34,120 --> 00:17:35,640
Don't you think
that's going a bit far?

649
00:17:35,640 --> 00:17:35,680
Listen, my seide - my grandfather -

650
00:17:35,680 --> 00:17:37,360
Listen, my seide - my grandfather -

651
00:17:37,360 --> 00:17:37,400
used to tell me everybody thought
he was nuts for leaving Germany.

652
00:17:37,400 --> 00:17:39,880
used to tell me everybody thought
he was nuts for leaving Germany.

653
00:17:39,880 --> 00:17:39,920
(Yiddish accent)
"You're making too much of it.

654
00:17:39,920 --> 00:17:41,640
(Yiddish accent)
"You're making too much of it.

655
00:17:41,640 --> 00:17:41,680
"It'll pass.
That'll never happen here."

656
00:17:41,680 --> 00:17:43,280
"It'll pass.
That'll never happen here."

657
00:17:43,280 --> 00:17:43,320
He died at the age of 87.

658
00:17:43,320 --> 00:17:45,600
He died at the age of 87.

659
00:17:45,600 --> 00:17:45,640
The rest of his family
died in camps.

660
00:17:45,640 --> 00:17:48,320
The rest of his family
died in camps.

661
00:17:48,320 --> 00:17:48,360
Well, what are we supposed to do -
pack up and move to Paris?

662
00:17:48,360 --> 00:17:51,080
Well, what are we supposed to do -
pack up and move to Paris?

663
00:17:51,080 --> 00:17:51,120
Well, last time I heard,
they had a gay mayor.

664
00:17:51,120 --> 00:17:53,320
Well, last time I heard,
they had a gay mayor.

665
00:17:53,320 --> 00:17:53,360
Listen, I'm going to grab this cab.

666
00:17:53,360 --> 00:17:55,360
Listen, I'm going to grab this cab.

667
00:17:55,360 --> 00:17:55,400
OK. Oh! (Laughs)

668
00:17:55,400 --> 00:17:57,880
OK. Oh! (Laughs)

669
00:17:57,880 --> 00:17:57,920
Aw! 'Bye, sweetheart.
Oh, Mel!

670
00:17:57,920 --> 00:18:00,440
Aw! 'Bye, sweetheart.
Oh, Mel!

671
00:18:00,440 --> 00:18:00,480
I meant her. You too!

672
00:18:00,480 --> 00:18:02,080
I meant her. You too!

673
00:18:04,840 --> 00:18:04,880
Can you take me to, er...

674
00:18:04,880 --> 00:18:06,840
Can you take me to, er...

675
00:18:11,720 --> 00:18:11,760
ALARM RINGS

676
00:18:11,760 --> 00:18:14,720
ALARM RINGS

677
00:19:01,120 --> 00:19:01,160
Nothing was stolen?

678
00:19:01,160 --> 00:19:03,080
Nothing was stolen?

679
00:19:03,080 --> 00:19:03,120
Not that I can tell.

680
00:19:03,120 --> 00:19:04,640
Not that I can tell.

681
00:19:04,640 --> 00:19:04,680
All I can say is
thank God no-one was hurt.

682
00:19:04,680 --> 00:19:07,200
All I can say is
thank God no-one was hurt.

683
00:19:08,280 --> 00:19:08,320
I'll need you to file a report.

684
00:19:08,320 --> 00:19:10,200
I'll need you to file a report.

685
00:19:10,200 --> 00:19:10,240
Then what?
We'll investigate.

686
00:19:10,240 --> 00:19:12,160
Then what?
We'll investigate.

687
00:19:12,160 --> 00:19:12,200
But with this kind of vandalism,

688
00:19:12,200 --> 00:19:13,880
But with this kind of vandalism,

689
00:19:13,880 --> 00:19:13,920
it's usually pretty difficult
to come up with anything.

690
00:19:13,920 --> 00:19:15,880
it's usually pretty difficult
to come up with anything.

691
00:19:15,880 --> 00:19:15,920
That's all you think it was -
vandalism?

692
00:19:15,920 --> 00:19:18,000
That's all you think it was -
vandalism?

693
00:19:18,000 --> 00:19:18,040
Well, what else? Probably just some
kid trying to steal a comic book.

694
00:19:18,040 --> 00:19:20,960
Well, what else? Probably just some
kid trying to steal a comic book.

695
00:19:20,960 --> 00:19:21,000
What if it wasn't?

696
00:19:21,000 --> 00:19:22,680
What if it wasn't?

697
00:19:22,680 --> 00:19:22,720
What if they were
trying to destroy that -

698
00:19:22,720 --> 00:19:24,680
What if they were
trying to destroy that -

699
00:19:24,680 --> 00:19:24,720
two gay superheroes getting married?

700
00:19:24,720 --> 00:19:27,440
two gay superheroes getting married?

701
00:19:27,440 --> 00:19:27,480
Look, I know what you're suggesting,

702
00:19:27,480 --> 00:19:29,320
Look, I know what you're suggesting,

703
00:19:29,320 --> 00:19:29,360
but there's no evidence
of any hate crime.

704
00:19:29,360 --> 00:19:31,360
but there's no evidence
of any hate crime.

705
00:19:31,360 --> 00:19:31,400
Hate crime?

706
00:19:31,400 --> 00:19:32,840
Hate crime?

707
00:19:32,840 --> 00:19:32,880
I appreciate your concern,

708
00:19:32,880 --> 00:19:34,440
I appreciate your concern,

709
00:19:34,440 --> 00:19:34,480
but in all honesty, I think
you're getting a bit carried away.

710
00:19:34,480 --> 00:19:38,400
but in all honesty, I think
you're getting a bit carried away.

711
00:19:38,400 --> 00:19:38,440
That's funny.

712
00:19:38,440 --> 00:19:40,000
That's funny.

713
00:19:40,000 --> 00:19:40,040
I just accused Mel of the same thing.

714
00:19:40,040 --> 00:19:42,120
I just accused Mel of the same thing.

715
00:19:45,440 --> 00:19:45,480
Remember, men,
a smartly folded napkin

716
00:19:45,480 --> 00:19:48,320
Remember, men,
a smartly folded napkin

717
00:19:48,320 --> 00:19:48,360
will add a touch of class
to your table setting

718
00:19:48,360 --> 00:19:50,320
will add a touch of class
to your table setting

719
00:19:50,320 --> 00:19:50,360
and be certain
to charm your lady friend.

720
00:19:50,360 --> 00:19:52,880
and be certain
to charm your lady friend.

721
00:19:52,880 --> 00:19:52,920
And who knows?

722
00:19:52,920 --> 00:19:54,400
And who knows?

723
00:19:54,400 --> 00:19:54,440
After dinner she might even...
let you...

724
00:19:54,440 --> 00:19:57,120
After dinner she might even...
let you...

725
00:19:57,120 --> 00:19:57,160
..show her how to make one of these.

726
00:19:57,160 --> 00:19:59,280
..show her how to make one of these.

727
00:19:59,280 --> 00:19:59,320
I'm Emmett Honeycutt, your Queer Guy,
here to make your life more fabulous.

728
00:19:59,320 --> 00:20:03,680
I'm Emmett Honeycutt, your Queer Guy,
here to make your life more fabulous.

729
00:20:05,000 --> 00:20:05,040
Thanks, Queer Guy,
and that's the news.

730
00:20:05,040 --> 00:20:06,960
Thanks, Queer Guy,
and that's the news.

731
00:20:06,960 --> 00:20:07,000
We'll see you tomorrow at six.

732
00:20:07,000 --> 00:20:08,800
We'll see you tomorrow at six.

733
00:20:08,800 --> 00:20:08,840
Until then, hope all your news
is good news.

734
00:20:08,840 --> 00:20:11,800
Until then, hope all your news
is good news.

735
00:20:13,000 --> 00:20:13,040
MAN: And we're out.

736
00:20:13,040 --> 00:20:14,760
MAN: And we're out.

737
00:20:16,920 --> 00:20:16,960
Cute segment, Emmett.

738
00:20:16,960 --> 00:20:18,480
Cute segment, Emmett.

739
00:20:18,480 --> 00:20:18,520
By the way,
I've got some good news for you.

740
00:20:18,520 --> 00:20:20,480
By the way,
I've got some good news for you.

741
00:20:20,480 --> 00:20:20,520
Management is thinking about doing
a Queer Guy special.

742
00:20:20,520 --> 00:20:23,520
Management is thinking about doing
a Queer Guy special.

743
00:20:23,520 --> 00:20:23,560
Now, here's the concept.

744
00:20:23,560 --> 00:20:25,000
Now, here's the concept.

745
00:20:25,000 --> 00:20:25,040
You prepare and serve a gourmet
dinner to a hot straight couple.

746
00:20:25,040 --> 00:20:28,920
You prepare and serve a gourmet
dinner to a hot straight couple.

747
00:20:28,920 --> 00:20:28,960
Oh...perfect.

748
00:20:28,960 --> 00:20:30,840
Oh...perfect.

749
00:20:30,840 --> 00:20:30,880
And after, they can fuck
while I do the dishes.

750
00:20:30,880 --> 00:20:33,320
And after, they can fuck
while I do the dishes.

751
00:20:33,320 --> 00:20:33,360
(Laughs)

752
00:20:33,360 --> 00:20:34,920
(Laughs)

753
00:20:34,920 --> 00:20:34,960
Hey, Don? You wouldn't believe
who I just spoke to.

754
00:20:34,960 --> 00:20:37,360
Hey, Don? You wouldn't believe
who I just spoke to.

755
00:20:37,360 --> 00:20:37,400
Who?
Drew Boyd.

756
00:20:37,400 --> 00:20:38,880
Who?
Drew Boyd.

757
00:20:38,880 --> 00:20:38,920
He wants to give me
an exclusive interview

758
00:20:38,920 --> 00:20:40,760
He wants to give me
an exclusive interview

759
00:20:40,760 --> 00:20:40,800
about the allegations
that he's a fag.

760
00:20:40,800 --> 00:20:42,560
about the allegations
that he's a fag.

761
00:20:42,560 --> 00:20:42,600
Jesus Christ! Our ratings
are going to go through the roof.

762
00:20:42,600 --> 00:20:44,760
Jesus Christ! Our ratings
are going to go through the roof.

763
00:20:44,760 --> 00:20:44,800
Watch out, Channel Seven!
Man, they'll be yesterday's news.

764
00:20:44,800 --> 00:20:47,920
Watch out, Channel Seven!
Man, they'll be yesterday's news.

765
00:21:08,200 --> 00:21:08,240
Can I get a cranberry juice
and sparkling water?

766
00:21:08,240 --> 00:21:10,320
Can I get a cranberry juice
and sparkling water?

767
00:21:17,360 --> 00:21:17,400
Oh! Oh, sorry.
It's OK.

768
00:21:17,400 --> 00:21:19,840
Oh! Oh, sorry.
It's OK.

769
00:21:19,840 --> 00:21:19,880
I'll have your sweater cleaned.

770
00:21:19,880 --> 00:21:21,760
I'll have your sweater cleaned.

771
00:21:21,760 --> 00:21:21,800
Don't worry about the sweater.

772
00:21:21,800 --> 00:21:23,200
Don't worry about the sweater.

773
00:21:24,880 --> 00:21:24,920
I'll have another drink, though.

774
00:21:24,920 --> 00:21:26,440
I'll have another drink, though.

775
00:21:26,440 --> 00:21:26,480
Yeah, yeah. Of course, of course.
Er...what were you...?

776
00:21:26,480 --> 00:21:28,240
Yeah, yeah. Of course, of course.
Er...what were you...?

777
00:21:28,240 --> 00:21:28,280
Diet Pepsi.

778
00:21:28,280 --> 00:21:29,720
Diet Pepsi.

779
00:21:29,720 --> 00:21:29,760
You don't drink?

780
00:21:29,760 --> 00:21:31,360
You don't drink?

781
00:21:31,360 --> 00:21:31,400
Maybe a glass of wine on occasion -
holidays - but that's about it.

782
00:21:31,400 --> 00:21:35,320
Maybe a glass of wine on occasion -
holidays - but that's about it.

783
00:21:36,960 --> 00:21:37,000
Uh...Ted Schmidt. Shalom.

784
00:21:37,000 --> 00:21:39,160
Uh...Ted Schmidt. Shalom.

785
00:21:39,160 --> 00:21:39,200
Adam Bernstein. Shalom.

786
00:21:39,200 --> 00:21:41,600
Adam Bernstein. Shalom.

787
00:21:41,600 --> 00:21:41,640
And, uh...nice to meet you too.

788
00:21:41,640 --> 00:21:43,520
And, uh...nice to meet you too.

789
00:21:45,200 --> 00:21:45,240
So, what do you do for a living?

790
00:21:45,240 --> 00:21:47,080
So, what do you do for a living?

791
00:21:47,080 --> 00:21:47,120
Well, I work at this ad agency.

792
00:21:47,120 --> 00:21:49,320
Well, I work at this ad agency.

793
00:21:49,320 --> 00:21:49,360
I do a lot of things,
but mostly I'm an accountant.

794
00:21:49,360 --> 00:21:51,600
I do a lot of things,
but mostly I'm an accountant.

795
00:21:51,600 --> 00:21:51,640
An accountant?
My brother's an accountant.

796
00:21:51,640 --> 00:21:54,080
An accountant?
My brother's an accountant.

797
00:21:54,080 --> 00:21:54,120
Maybe you've heard of him.
Mark Bernstein.

798
00:21:54,120 --> 00:21:57,000
Maybe you've heard of him.
Mark Bernstein.

799
00:21:57,000 --> 00:21:57,040
Yeah, I think I know several.
(Chuckles)

800
00:21:57,040 --> 00:22:00,000
Yeah, I think I know several.
(Chuckles)

801
00:22:00,000 --> 00:22:00,040
What about you?
Neurologist.

802
00:22:00,040 --> 00:22:02,240
What about you?
Neurologist.

803
00:22:02,240 --> 00:22:02,280
A doctor!

804
00:22:02,280 --> 00:22:03,800
A doctor!

805
00:22:03,800 --> 00:22:03,840
Well. My mother would be thrilled.

806
00:22:03,840 --> 00:22:05,840
Well. My mother would be thrilled.

807
00:22:07,920 --> 00:22:07,960
So, uh...what else do you do?

808
00:22:07,960 --> 00:22:10,040
So, uh...what else do you do?

809
00:22:10,040 --> 00:22:10,080
I mean,
besides examining guy's prostates?

810
00:22:10,080 --> 00:22:12,400
I mean,
besides examining guy's prostates?

811
00:22:14,560 --> 00:22:14,600
I'm a tennis freak.
I mean, I got a hell of a backhand.

812
00:22:14,600 --> 00:22:17,760
I'm a tennis freak.
I mean, I got a hell of a backhand.

813
00:22:17,760 --> 00:22:17,800
I'll bet you do.

814
00:22:17,800 --> 00:22:19,240
I'll bet you do.

815
00:22:19,240 --> 00:22:19,280
Do you like opera?

816
00:22:19,280 --> 00:22:21,120
Do you like opera?

817
00:22:21,120 --> 00:22:21,160
I hate it.

818
00:22:21,160 --> 00:22:23,080
I hate it.

819
00:22:23,080 --> 00:22:23,120
But I love ballet.

820
00:22:23,120 --> 00:22:25,600
But I love ballet.

821
00:22:25,600 --> 00:22:25,640
Men in tights -
how can you go wrong, right?

822
00:22:25,640 --> 00:22:28,240
Men in tights -
how can you go wrong, right?

823
00:22:28,240 --> 00:22:28,280
Right.
I got season's tickets.

824
00:22:28,280 --> 00:22:31,600
Right.
I got season's tickets.

825
00:22:31,600 --> 00:22:31,640
What do you say we go sometime?

826
00:22:31,640 --> 00:22:33,360
What do you say we go sometime?

827
00:22:33,360 --> 00:22:33,400
You mean a pas de deux?
I'd love to.

828
00:22:33,400 --> 00:22:36,360
You mean a pas de deux?
I'd love to.

829
00:22:37,400 --> 00:22:37,440
But then...why wait until 'Giselle'
rolls into town?

830
00:22:37,440 --> 00:22:40,520
But then...why wait until 'Giselle'
rolls into town?

831
00:22:42,080 --> 00:22:42,120
Huh?

832
00:22:42,120 --> 00:22:43,600
Huh?

833
00:22:48,280 --> 00:22:48,320
Hey, I just put one of those
on the front lawn.

834
00:22:48,320 --> 00:22:50,760
Hey, I just put one of those
on the front lawn.

835
00:22:50,760 --> 00:22:50,800
Yeah, and I just took it out.

836
00:22:50,800 --> 00:22:52,840
Yeah, and I just took it out.

837
00:22:54,000 --> 00:22:54,040
What?

838
00:22:54,040 --> 00:22:55,560
What?

839
00:22:55,560 --> 00:22:55,600
Aren't we doing enough?
Canvassing and volunteering?

840
00:22:55,600 --> 00:22:59,160
Aren't we doing enough?
Canvassing and volunteering?

841
00:22:59,160 --> 00:22:59,200
Do we really need this too?

842
00:22:59,200 --> 00:23:00,760
Do we really need this too?

843
00:23:00,760 --> 00:23:00,800
It's a sign of solidarity. Support.

844
00:23:00,800 --> 00:23:04,000
It's a sign of solidarity. Support.

845
00:23:04,000 --> 00:23:04,040
Besides, practically everyone's
house on the block has one,

846
00:23:04,040 --> 00:23:05,960
Besides, practically everyone's
house on the block has one,

847
00:23:05,960 --> 00:23:06,000
including the Iamontes.

848
00:23:06,000 --> 00:23:07,720
including the Iamontes.

849
00:23:07,720 --> 00:23:07,760
Good for them. They can also wear
pink triangles on their sleeves.

850
00:23:07,760 --> 00:23:11,120
Good for them. They can also wear
pink triangles on their sleeves.

851
00:23:11,120 --> 00:23:11,160
No reason to get yourself
so worked up.

852
00:23:11,160 --> 00:23:13,680
No reason to get yourself
so worked up.

853
00:23:13,680 --> 00:23:13,720
Actually, there is.
I've already been a target.

854
00:23:13,720 --> 00:23:15,880
Actually, there is.
I've already been a target.

855
00:23:15,880 --> 00:23:15,920
Carl said
there's no evidence of that.

856
00:23:15,920 --> 00:23:17,840
Carl said
there's no evidence of that.

857
00:23:18,960 --> 00:23:19,000
Look, I know what happened
at the shop was upsetting,

858
00:23:19,000 --> 00:23:22,880
Look, I know what happened
at the shop was upsetting,

859
00:23:22,880 --> 00:23:22,920
but let's try and stay level-headed.

860
00:23:22,920 --> 00:23:25,000
but let's try and stay level-headed.

861
00:23:25,000 --> 00:23:25,040
Well, fine.

862
00:23:25,040 --> 00:23:27,000
Well, fine.

863
00:23:27,000 --> 00:23:27,040
We'll see how level-headed you feel

864
00:23:27,040 --> 00:23:28,640
We'll see how level-headed you feel

865
00:23:28,640 --> 00:23:28,680
when they round us all up
and take us off to the camps.

866
00:23:28,680 --> 00:23:31,200
when they round us all up
and take us off to the camps.

867
00:23:31,200 --> 00:23:31,240
Oh, right.

868
00:23:31,240 --> 00:23:32,720
Oh, right.

869
00:23:32,720 --> 00:23:32,760
If you don't want it
on the front lawn,

870
00:23:32,760 --> 00:23:34,480
If you don't want it
on the front lawn,

871
00:23:34,480 --> 00:23:34,520
we won't put it on the front lawn.

872
00:23:34,520 --> 00:23:36,280
we won't put it on the front lawn.

873
00:23:41,640 --> 00:23:41,680
Look, I know you think
I'm being ridiculous,

874
00:23:41,680 --> 00:23:44,400
Look, I know you think
I'm being ridiculous,

875
00:23:44,400 --> 00:23:44,440
but...I would hate
for something terrible to happen

876
00:23:44,440 --> 00:23:48,160
but...I would hate
for something terrible to happen

877
00:23:48,160 --> 00:23:48,200
just because we didn't
pay attention to the warnings.

878
00:23:48,200 --> 00:23:50,400
just because we didn't
pay attention to the warnings.

879
00:23:52,680 --> 00:23:52,720
We'll have more scores at 11:00,

880
00:23:52,720 --> 00:23:54,720
We'll have more scores at 11:00,

881
00:23:54,720 --> 00:23:54,760
but right now we've got a
special guest in the studio with us.

882
00:23:54,760 --> 00:23:57,680
but right now we've got a
special guest in the studio with us.

883
00:23:57,680 --> 00:23:57,720
Star quarterback for the Ironmen
and two-time MVP Drew Boyd.

884
00:23:57,720 --> 00:24:02,560
Star quarterback for the Ironmen
and two-time MVP Drew Boyd.

885
00:24:02,560 --> 00:24:02,600
Great to have you here, Drew.
Thanks, Bud.

886
00:24:02,600 --> 00:24:04,560
Great to have you here, Drew.
Thanks, Bud.

887
00:24:04,560 --> 00:24:04,600
Well, Drew, you'd have
to be living on the moon

888
00:24:04,600 --> 00:24:06,560
Well, Drew, you'd have
to be living on the moon

889
00:24:06,560 --> 00:24:06,600
not to know what's been happening
with you these days.

890
00:24:06,600 --> 00:24:08,920
not to know what's been happening
with you these days.

891
00:24:08,920 --> 00:24:08,960
I'm talking about these sex
allegations - "Boyd likes boys."

892
00:24:08,960 --> 00:24:13,960
I'm talking about these sex
allegations - "Boyd likes boys."

893
00:24:13,960 --> 00:24:14,000
Its been a very difficult time
for me, Bud, as you can imagine.

894
00:24:14,000 --> 00:24:16,520
Its been a very difficult time
for me, Bud, as you can imagine.

895
00:24:17,720 --> 00:24:17,760
But I feel as though the sooner
that I address this issue,

896
00:24:17,760 --> 00:24:20,360
But I feel as though the sooner
that I address this issue,

897
00:24:20,360 --> 00:24:20,400
the sooner I can
get on with my life.

898
00:24:20,400 --> 00:24:22,160
the sooner I can
get on with my life.

899
00:24:22,160 --> 00:24:22,200
Let me just say
that we've known each other

900
00:24:22,200 --> 00:24:24,120
Let me just say
that we've known each other

901
00:24:24,120 --> 00:24:24,160
for how long now - 15 years?

902
00:24:24,160 --> 00:24:25,640
for how long now - 15 years?

903
00:24:25,640 --> 00:24:25,680
Mmm.

904
00:24:25,680 --> 00:24:26,600
Mmm.

905
00:24:26,600 --> 00:24:26,640
We started out playing ball together,

906
00:24:26,640 --> 00:24:28,160
We started out playing ball together,

907
00:24:28,160 --> 00:24:28,200
I have always thought of you
not only as an outstanding athlete

908
00:24:28,200 --> 00:24:30,880
I have always thought of you
not only as an outstanding athlete

909
00:24:30,880 --> 00:24:30,920
but as a man's man.

910
00:24:30,920 --> 00:24:33,320
but as a man's man.

911
00:24:33,320 --> 00:24:33,360
So...why don't we put
all these rumours to rest right now?

912
00:24:33,360 --> 00:24:36,480
So...why don't we put
all these rumours to rest right now?

913
00:24:36,480 --> 00:24:36,520
First of all, I would like to say
that most of those stories

914
00:24:36,520 --> 00:24:39,320
First of all, I would like to say
that most of those stories

915
00:24:39,320 --> 00:24:39,360
are out-and-out lies -
total exaggerations.

916
00:24:39,360 --> 00:24:41,960
are out-and-out lies -
total exaggerations.

917
00:24:41,960 --> 00:24:42,000
I'm sure that's a relief
for your millions of fans.

918
00:24:42,000 --> 00:24:45,160
I'm sure that's a relief
for your millions of fans.

919
00:24:45,160 --> 00:24:45,200
But if you're asking me
if I'm gay...

920
00:24:45,200 --> 00:24:48,080
But if you're asking me
if I'm gay...

921
00:24:48,080 --> 00:24:48,120
..the answer is yes.

922
00:24:48,120 --> 00:24:49,760
..the answer is yes.

923
00:24:57,920 --> 00:24:57,960
(Chuckles) I don't believe it!

924
00:24:57,960 --> 00:25:01,560
(Chuckles) I don't believe it!

925
00:25:01,560 --> 00:25:01,600
You're saying a guy like you...?

926
00:25:01,600 --> 00:25:03,040
You're saying a guy like you...?

927
00:25:03,040 --> 00:25:03,080
Yeah. A guy like me.

928
00:25:03,080 --> 00:25:05,200
Yeah. A guy like me.

929
00:25:06,560 --> 00:25:06,600
I can't even picture you kissing
another guy - not like him.

930
00:25:06,600 --> 00:25:10,640
I can't even picture you kissing
another guy - not like him.

931
00:25:11,800 --> 00:25:11,840
Excuse me?!

932
00:25:11,840 --> 00:25:13,440
Excuse me?!

933
00:25:13,440 --> 00:25:13,480
Actually, Bud, it was
your Queer Guy, Emmett Honeycutt,

934
00:25:13,480 --> 00:25:17,560
Actually, Bud, it was
your Queer Guy, Emmett Honeycutt,

935
00:25:17,560 --> 00:25:17,600
who helped me to find the courage
not just to be "a man's man"...

936
00:25:17,600 --> 00:25:22,240
who helped me to find the courage
not just to be "a man's man"...

937
00:25:22,240 --> 00:25:22,280
..but to be my own man.

938
00:25:22,280 --> 00:25:23,880
..but to be my own man.

939
00:25:25,240 --> 00:25:25,280
And I'd like to thank him.

940
00:25:25,280 --> 00:25:26,880
And I'd like to thank him.

941
00:25:42,360 --> 00:25:42,400
We'll be back in a minute.

942
00:25:42,400 --> 00:25:43,920
We'll be back in a minute.

943
00:25:43,920 --> 00:25:43,960
MAN: And we're out.

944
00:25:43,960 --> 00:25:45,400
MAN: And we're out.

945
00:25:45,400 --> 00:25:45,440
EXCITED HUBBUB

946
00:25:45,440 --> 00:25:48,400
EXCITED HUBBUB

947
00:25:54,360 --> 00:25:54,400
Justin, I'd like you
to meet Simon Caswell.

948
00:25:54,400 --> 00:25:56,640
Justin, I'd like you
to meet Simon Caswell.

949
00:25:56,640 --> 00:25:56,680
He's the critic from
the 'Art Forum' magazine.

950
00:25:56,680 --> 00:25:58,360
He's the critic from
the 'Art Forum' magazine.

951
00:25:58,360 --> 00:25:58,400
Hello.

952
00:25:58,400 --> 00:25:59,880
Hello.

953
00:25:59,880 --> 00:25:59,920
Lindsay is always trying to
convince me to come to Pittsburgh.

954
00:25:59,920 --> 00:26:02,640
Lindsay is always trying to
convince me to come to Pittsburgh.

955
00:26:02,640 --> 00:26:02,680
I tell her Warhol's it,
but this time I could be wrong.

956
00:26:02,680 --> 00:26:07,560
I tell her Warhol's it,
but this time I could be wrong.

957
00:26:11,240 --> 00:26:11,280
Your work has
a surprising intensity to it.

958
00:26:11,280 --> 00:26:14,440
Your work has
a surprising intensity to it.

959
00:26:14,440 --> 00:26:14,480
Especially for someone so young.

960
00:26:14,480 --> 00:26:16,080
Especially for someone so young.

961
00:26:16,080 --> 00:26:16,120
What made you want to be an artist?

962
00:26:16,120 --> 00:26:17,920
What made you want to be an artist?

963
00:26:17,920 --> 00:26:17,960
It was that or be a mass murderer.

964
00:26:17,960 --> 00:26:19,800
It was that or be a mass murderer.

965
00:26:19,800 --> 00:26:19,840
(Laughs) That's very amusing.

966
00:26:19,840 --> 00:26:22,680
(Laughs) That's very amusing.

967
00:26:23,960 --> 00:26:24,000
I'll be in touch.

968
00:26:24,000 --> 00:26:25,600
I'll be in touch.

969
00:26:27,440 --> 00:26:27,480
Did you hear what he said?

970
00:26:27,480 --> 00:26:29,320
Did you hear what he said?

971
00:26:29,320 --> 00:26:29,360
Remember this moment.

972
00:26:29,360 --> 00:26:31,000
Remember this moment.

973
00:26:31,000 --> 00:26:31,040
What for? He's a cunt.

974
00:26:31,040 --> 00:26:32,880
What for? He's a cunt.

975
00:26:32,880 --> 00:26:32,920
A very influential cunt.
A cunt's a cunt.

976
00:26:32,920 --> 00:26:35,200
A very influential cunt.
A cunt's a cunt.

977
00:26:36,600 --> 00:26:36,640
From the way everyone's talking,

978
00:26:36,640 --> 00:26:38,160
From the way everyone's talking,

979
00:26:38,160 --> 00:26:38,200
this might as well be
a one-man show.

980
00:26:38,200 --> 00:26:39,920
this might as well be
a one-man show.

981
00:26:39,920 --> 00:26:39,960
I had no idea you were so talented.

982
00:26:39,960 --> 00:26:41,720
I had no idea you were so talented.

983
00:26:41,720 --> 00:26:41,760
Thank you.

984
00:26:41,760 --> 00:26:43,200
Thank you.

985
00:26:43,200 --> 00:26:43,240
Corinne, you remember...
Lindsay.

986
00:26:43,240 --> 00:26:44,640
Corinne, you remember...
Lindsay.

987
00:26:44,640 --> 00:26:44,680
I'm really enjoying the show.

988
00:26:44,680 --> 00:26:46,320
I'm really enjoying the show.

989
00:26:46,320 --> 00:26:46,360
I'm delighted you could come.

990
00:26:46,360 --> 00:26:47,840
I'm delighted you could come.

991
00:26:47,840 --> 00:26:47,880
I need a refill. Catch you later.
'Bye.

992
00:26:47,880 --> 00:26:51,080
I need a refill. Catch you later.
'Bye.

993
00:26:53,320 --> 00:26:53,360
Are you sure you're OK
with all of this?

994
00:26:53,360 --> 00:26:55,160
Are you sure you're OK
with all of this?

995
00:26:55,160 --> 00:26:55,200
Well, what other choice do I have?
My other career choice.

996
00:26:55,200 --> 00:26:57,880
Well, what other choice do I have?
My other career choice.

997
00:27:00,760 --> 00:27:00,800
Art openings are always
such gay occasions.

998
00:27:00,800 --> 00:27:04,400
Art openings are always
such gay occasions.

999
00:27:04,400 --> 00:27:04,440
Mmm.
Especially now that you're here.

1000
00:27:04,440 --> 00:27:06,480
Mmm.
Especially now that you're here.

1001
00:27:08,640 --> 00:27:08,680
I wasn't sure you'd come.
Neither was I.

1002
00:27:08,680 --> 00:27:10,640
I wasn't sure you'd come.
Neither was I.

1003
00:27:12,600 --> 00:27:12,640
That it?
Do you like it?

1004
00:27:12,640 --> 00:27:15,160
That it?
Do you like it?

1005
00:27:15,160 --> 00:27:15,200
If I did, would that make it good?

1006
00:27:15,200 --> 00:27:17,560
If I did, would that make it good?

1007
00:27:17,560 --> 00:27:17,600
No.

1008
00:27:17,600 --> 00:27:18,680
No.

1009
00:27:18,680 --> 00:27:18,720
Would it make you like it
more or less?

1010
00:27:18,720 --> 00:27:21,160
Would it make you like it
more or less?

1011
00:27:21,160 --> 00:27:21,200
No.
Would it make you rich?

1012
00:27:21,200 --> 00:27:22,880
No.
Would it make you rich?

1013
00:27:22,880 --> 00:27:22,920
No.

1014
00:27:22,920 --> 00:27:24,080
No.

1015
00:27:24,080 --> 00:27:24,120
Then why do you give a shit
what I think?

1016
00:27:24,120 --> 00:27:26,120
Then why do you give a shit
what I think?

1017
00:27:29,320 --> 00:27:29,360
I think it's exquisite.

1018
00:27:29,360 --> 00:27:30,800
I think it's exquisite.

1019
00:27:32,720 --> 00:27:32,760
You should be very proud.

1020
00:27:32,760 --> 00:27:34,400
You should be very proud.

1021
00:27:38,320 --> 00:27:38,360
It's been a long time
since I fucked an artsy type.

1022
00:27:38,360 --> 00:27:40,760
It's been a long time
since I fucked an artsy type.

1023
00:27:52,200 --> 00:27:52,240
Let me guess.

1024
00:27:52,240 --> 00:27:54,400
Let me guess.

1025
00:27:54,400 --> 00:27:54,440
You don't know art,
but you know what you like?

1026
00:27:54,440 --> 00:27:56,800
You don't know art,
but you know what you like?

1027
00:27:58,600 --> 00:27:58,640
I like Magritte, Cezanne and Johns.

1028
00:27:58,640 --> 00:28:01,960
I like Magritte, Cezanne and Johns.

1029
00:28:01,960 --> 00:28:02,000
Hmm.

1030
00:28:02,000 --> 00:28:03,960
Hmm.

1031
00:28:03,960 --> 00:28:04,000
I did go to college.

1032
00:28:04,000 --> 00:28:05,720
I did go to college.

1033
00:28:07,200 --> 00:28:07,240
And I also like your stuff.

1034
00:28:07,240 --> 00:28:08,720
And I also like your stuff.

1035
00:28:08,720 --> 00:28:08,760
You also like my mother.

1036
00:28:08,760 --> 00:28:11,000
You also like my mother.

1037
00:28:11,000 --> 00:28:11,040
Yes, I do.

1038
00:28:11,040 --> 00:28:12,840
Yes, I do.

1039
00:28:12,840 --> 00:28:12,880
Don't you have one of your own?

1040
00:28:12,880 --> 00:28:14,480
Don't you have one of your own?

1041
00:28:17,120 --> 00:28:17,160
That's not why I like her.

1042
00:28:17,160 --> 00:28:18,840
That's not why I like her.

1043
00:28:18,840 --> 00:28:18,880
I like her because she's...

1044
00:28:18,880 --> 00:28:21,800
I like her because she's...

1045
00:28:21,800 --> 00:28:21,840
..beautiful...
(Sighs)

1046
00:28:21,840 --> 00:28:23,720
..beautiful...
(Sighs)

1047
00:28:23,720 --> 00:28:23,760
..intelligent, sexy.

1048
00:28:23,760 --> 00:28:25,600
..intelligent, sexy.

1049
00:28:25,600 --> 00:28:25,640
Have you fucked her?

1050
00:28:25,640 --> 00:28:27,040
Have you fucked her?

1051
00:28:28,560 --> 00:28:28,600
I don't think that concerns you.

1052
00:28:28,600 --> 00:28:30,520
I don't think that concerns you.

1053
00:28:30,520 --> 00:28:30,560
As they say, 25 goes into 50
a lot more than 50 goes into 25.

1054
00:28:30,560 --> 00:28:34,040
As they say, 25 goes into 50
a lot more than 50 goes into 25.

1055
00:28:34,040 --> 00:28:34,080
Except in your case.

1056
00:28:34,080 --> 00:28:35,840
Except in your case.

1057
00:28:35,840 --> 00:28:35,880
(Chuckles)

1058
00:28:35,880 --> 00:28:37,600
(Chuckles)

1059
00:28:37,600 --> 00:28:37,640
Although to be fair,
he's not quite that old, is he?

1060
00:28:37,640 --> 00:28:39,960
Although to be fair,
he's not quite that old, is he?

1061
00:28:45,360 --> 00:28:45,400
She's an adult. So am I.

1062
00:28:45,400 --> 00:28:47,160
She's an adult. So am I.

1063
00:28:47,160 --> 00:28:47,200
She's free to love
whoever she pleases

1064
00:28:47,200 --> 00:28:49,160
She's free to love
whoever she pleases

1065
00:28:49,160 --> 00:28:49,200
without her child's approval.

1066
00:28:49,200 --> 00:28:50,720
without her child's approval.

1067
00:28:50,720 --> 00:28:50,760
I'm her son. And I'm an adult.

1068
00:28:50,760 --> 00:28:54,040
I'm her son. And I'm an adult.

1069
00:28:54,040 --> 00:28:54,080
OK. Then act like one.

1070
00:28:54,080 --> 00:28:55,960
OK. Then act like one.

1071
00:29:01,280 --> 00:29:01,320
Who knew there were so many
hot Jewish men in the world?

1072
00:29:01,320 --> 00:29:03,720
Who knew there were so many
hot Jewish men in the world?

1073
00:29:03,720 --> 00:29:03,760
Jesus Christ!
You already sound like Yentl.

1074
00:29:03,760 --> 00:29:06,400
Jesus Christ!
You already sound like Yentl.

1075
00:29:06,400 --> 00:29:06,440
Dr and Mrs Adam Bernstein.
How's that sound?

1076
00:29:06,440 --> 00:29:10,320
Dr and Mrs Adam Bernstein.
How's that sound?

1077
00:29:10,320 --> 00:29:10,360
Mazel tov.

1078
00:29:10,360 --> 00:29:12,240
Mazel tov.

1079
00:29:12,240 --> 00:29:12,280
Can I borrow you for a moment?

1080
00:29:12,280 --> 00:29:13,960
Can I borrow you for a moment?

1081
00:29:13,960 --> 00:29:14,000
I was in the middle
of a conversation.

1082
00:29:14,000 --> 00:29:15,560
I was in the middle
of a conversation.

1083
00:29:15,560 --> 00:29:15,600
Yeah, well, Theodore can regale you
with his tales of the yeshiva later.

1084
00:29:15,600 --> 00:29:19,440
Yeah, well, Theodore can regale you
with his tales of the yeshiva later.

1085
00:29:23,280 --> 00:29:23,320
Well, what is it?

1086
00:29:23,320 --> 00:29:24,880
Well, what is it?

1087
00:29:26,360 --> 00:29:26,400
I just wanted you to know

1088
00:29:26,400 --> 00:29:27,920
I just wanted you to know

1089
00:29:27,920 --> 00:29:27,960
that if it makes you happy
being a Stepford fag,

1090
00:29:27,960 --> 00:29:31,800
that if it makes you happy
being a Stepford fag,

1091
00:29:31,800 --> 00:29:31,840
then I say...go for it.

1092
00:29:31,840 --> 00:29:34,120
then I say...go for it.

1093
00:29:36,200 --> 00:29:36,240
Be the biggest Stepford fag
in the world. It's fine with me.

1094
00:29:36,240 --> 00:29:38,920
Be the biggest Stepford fag
in the world. It's fine with me.

1095
00:29:42,600 --> 00:29:42,640
What's that supposed to be,
an apology?

1096
00:29:42,640 --> 00:29:44,560
What's that supposed to be,
an apology?

1097
00:29:46,080 --> 00:29:46,120
I mean it.

1098
00:29:46,120 --> 00:29:47,640
I mean it.

1099
00:29:47,640 --> 00:29:47,680
Aren't you afraid
I'm going to infect you?

1100
00:29:47,680 --> 00:29:49,240
Aren't you afraid
I'm going to infect you?

1101
00:29:52,600 --> 00:29:52,640
Look, just because we've been
friends our whole lives

1102
00:29:52,640 --> 00:29:54,960
Look, just because we've been
friends our whole lives

1103
00:29:54,960 --> 00:29:55,000
doesn't mean
we have to stay friends.

1104
00:29:55,000 --> 00:29:56,480
doesn't mean
we have to stay friends.

1105
00:29:59,680 --> 00:29:59,720
Especially since we no longer
have anything in common.

1106
00:29:59,720 --> 00:30:03,400
Especially since we no longer
have anything in common.

1107
00:30:05,120 --> 00:30:05,160
So, why don't we just admit that
the Brian and Mikey Show is over

1108
00:30:05,160 --> 00:30:09,080
So, why don't we just admit that
the Brian and Mikey Show is over

1109
00:30:09,080 --> 00:30:09,120
and get on with our lives?

1110
00:30:09,120 --> 00:30:10,760
and get on with our lives?

1111
00:30:24,640 --> 00:30:24,680
Scotch?

1112
00:30:24,680 --> 00:30:26,720
Scotch?

1113
00:30:26,720 --> 00:30:26,760
Well, I don't usually
like my drinks straight, but...

1114
00:30:26,760 --> 00:30:29,520
Well, I don't usually
like my drinks straight, but...

1115
00:30:31,560 --> 00:30:31,600
Sorry I got you fired.

1116
00:30:31,600 --> 00:30:33,200
Sorry I got you fired.

1117
00:30:33,200 --> 00:30:33,240
Hmm...I may have lost my job,

1118
00:30:33,240 --> 00:30:35,880
Hmm...I may have lost my job,

1119
00:30:35,880 --> 00:30:35,920
but after our screen kiss,

1120
00:30:35,920 --> 00:30:38,160
but after our screen kiss,

1121
00:30:38,160 --> 00:30:38,200
at least no-one can say I'm sexless.

1122
00:30:38,200 --> 00:30:40,080
at least no-one can say I'm sexless.

1123
00:30:40,080 --> 00:30:40,120
(Chuckles) Thanks to me.

1124
00:30:40,120 --> 00:30:42,880
(Chuckles) Thanks to me.

1125
00:30:42,880 --> 00:30:42,920
Yeah! Whatever possessed you?

1126
00:30:42,920 --> 00:30:45,720
Yeah! Whatever possessed you?

1127
00:30:48,160 --> 00:30:48,200
It's the first rule of the game.

1128
00:30:48,200 --> 00:30:49,880
It's the first rule of the game.

1129
00:30:49,880 --> 00:30:49,920
Always protect your team-mates.

1130
00:30:49,920 --> 00:30:52,360
Always protect your team-mates.

1131
00:30:52,360 --> 00:30:52,400
And since we now play
for the same team,

1132
00:30:52,400 --> 00:30:54,600
And since we now play
for the same team,

1133
00:30:54,600 --> 00:30:54,640
I was covering your ass.

1134
00:30:54,640 --> 00:30:56,400
I was covering your ass.

1135
00:30:57,600 --> 00:30:57,640
And paying back Raymond Oswald.

1136
00:30:57,640 --> 00:30:59,520
And paying back Raymond Oswald.

1137
00:31:01,800 --> 00:31:01,840
He was this kid in high school.

1138
00:31:01,840 --> 00:31:03,440
He was this kid in high school.

1139
00:31:03,440 --> 00:31:03,480
Effeminate. Total fag.

1140
00:31:03,480 --> 00:31:05,280
Effeminate. Total fag.

1141
00:31:05,280 --> 00:31:05,320
I know the type.
(Chuckles)

1142
00:31:05,320 --> 00:31:07,000
I know the type.
(Chuckles)

1143
00:31:08,400 --> 00:31:08,440
My buddies and I
made his life miserable.

1144
00:31:08,440 --> 00:31:11,640
My buddies and I
made his life miserable.

1145
00:31:11,640 --> 00:31:11,680
Taunted him.
Beat him until he cried.

1146
00:31:11,680 --> 00:31:15,560
Taunted him.
Beat him until he cried.

1147
00:31:16,840 --> 00:31:16,880
He finally transferred
to another school.

1148
00:31:16,880 --> 00:31:18,640
He finally transferred
to another school.

1149
00:31:19,720 --> 00:31:19,760
I always felt...

1150
00:31:19,760 --> 00:31:21,360
I always felt...

1151
00:31:21,360 --> 00:31:21,400
..awful...

1152
00:31:21,400 --> 00:31:24,240
..awful...

1153
00:31:24,240 --> 00:31:24,280
..for what I did to him.

1154
00:31:24,280 --> 00:31:27,080
..for what I did to him.

1155
00:31:27,080 --> 00:31:27,120
Because secretly I knew,

1156
00:31:27,120 --> 00:31:29,240
Because secretly I knew,

1157
00:31:29,240 --> 00:31:29,280
even though he and I may have been
different on the outside,

1158
00:31:29,280 --> 00:31:32,480
even though he and I may have been
different on the outside,

1159
00:31:32,480 --> 00:31:32,520
on the inside, we were the same.

1160
00:31:32,520 --> 00:31:34,480
on the inside, we were the same.

1161
00:31:36,800 --> 00:31:36,840
So I guess you could say
you're my atonement

1162
00:31:36,840 --> 00:31:40,000
So I guess you could say
you're my atonement

1163
00:31:40,000 --> 00:31:40,040
for what I did to Raymond Oswald.

1164
00:31:40,040 --> 00:31:41,720
for what I did to Raymond Oswald.

1165
00:31:46,520 --> 00:31:46,560
My hero.

1166
00:31:46,560 --> 00:31:48,120
My hero.

1167
00:31:52,360 --> 00:31:52,400
So, now that you're finally out,
how do you feel?

1168
00:31:52,400 --> 00:31:55,480
So, now that you're finally out,
how do you feel?

1169
00:32:00,480 --> 00:32:00,520
Horny.

1170
00:32:00,520 --> 00:32:01,960
Horny.

1171
00:32:08,080 --> 00:32:08,120
Oh!

1172
00:32:08,120 --> 00:32:09,720
Oh!

1173
00:32:21,640 --> 00:32:21,680
(Emmett laughs)

1174
00:32:21,680 --> 00:32:23,480
(Emmett laughs)

1175
00:32:27,720 --> 00:32:27,760
I love football!

1176
00:32:27,760 --> 00:32:29,600
I love football!

1177
00:32:47,040 --> 00:32:47,080
(Gasps) SHIT!

1178
00:32:47,080 --> 00:32:49,480
(Gasps) SHIT!

1179
00:32:49,480 --> 00:32:49,520
You want to wake the children?

1180
00:32:49,520 --> 00:32:51,360
You want to wake the children?

1181
00:32:51,360 --> 00:32:51,400
(Laughs) I'm sure I woke the dead.

1182
00:32:51,400 --> 00:32:53,200
(Laughs) I'm sure I woke the dead.

1183
00:32:53,200 --> 00:32:53,240
You scared
the fucking crap out of me!

1184
00:32:53,240 --> 00:32:56,120
You scared
the fucking crap out of me!

1185
00:32:56,120 --> 00:32:56,160
Sorry.

1186
00:32:56,160 --> 00:32:57,720
Sorry.

1187
00:32:57,720 --> 00:32:57,760
What are you, uh,
sitting in the dark for?

1188
00:32:57,760 --> 00:33:00,960
What are you, uh,
sitting in the dark for?

1189
00:33:00,960 --> 00:33:01,000
I felt like it.

1190
00:33:01,000 --> 00:33:02,560
I felt like it.

1191
00:33:20,960 --> 00:33:21,000
Any more cocoa?
I just made enough for me.

1192
00:33:21,000 --> 00:33:23,360
Any more cocoa?
I just made enough for me.

1193
00:33:24,760 --> 00:33:24,800
It's after 3:00.

1194
00:33:24,800 --> 00:33:26,440
It's after 3:00.

1195
00:33:26,440 --> 00:33:26,480
Yeah, I got tied up.

1196
00:33:26,480 --> 00:33:28,320
Yeah, I got tied up.

1197
00:33:28,320 --> 00:33:28,360
Oh. Satin or leather?

1198
00:33:28,360 --> 00:33:30,080
Oh. Satin or leather?

1199
00:33:30,080 --> 00:33:30,120
Talking.

1200
00:33:30,120 --> 00:33:31,720
Talking.

1201
00:33:34,120 --> 00:33:34,160
I don't need to explain,
make excuses or apologise.

1202
00:33:34,160 --> 00:33:37,080
I don't need to explain,
make excuses or apologise.

1203
00:33:37,080 --> 00:33:37,120
Those are the rules.

1204
00:33:37,120 --> 00:33:38,680
Those are the rules.

1205
00:33:38,680 --> 00:33:38,720
That we both agreed to.
Did you forget you had a family?

1206
00:33:38,720 --> 00:33:41,240
That we both agreed to.
Did you forget you had a family?

1207
00:33:41,240 --> 00:33:41,280
Well...you're here.

1208
00:33:41,280 --> 00:33:43,360
Well...you're here.

1209
00:33:43,360 --> 00:33:43,400
I came home right after the show.

1210
00:33:43,400 --> 00:33:45,160
I came home right after the show.

1211
00:33:45,160 --> 00:33:45,200
Which was great, by the way.
We both enjoyed it.

1212
00:33:45,200 --> 00:33:47,880
Which was great, by the way.
We both enjoyed it.

1213
00:33:49,000 --> 00:33:49,040
I'm so glad.

1214
00:33:49,040 --> 00:33:51,400
I'm so glad.

1215
00:33:51,400 --> 00:33:51,440
Listen, next time
I promise I'll call, OK?

1216
00:33:51,440 --> 00:33:53,960
Listen, next time
I promise I'll call, OK?

1217
00:33:56,040 --> 00:33:56,080
I wouldn't worry about next time.

1218
00:33:56,080 --> 00:33:57,960
I wouldn't worry about next time.

1219
00:33:59,080 --> 00:33:59,120
This whole in-house separation
isn't working. At least, not for me.

1220
00:33:59,120 --> 00:34:02,560
This whole in-house separation
isn't working. At least, not for me.

1221
00:34:02,560 --> 00:34:02,600
It's for people who are
obviously more sophisticated -

1222
00:34:02,600 --> 00:34:05,600
It's for people who are
obviously more sophisticated -

1223
00:34:05,600 --> 00:34:05,640
or heartless - than I am.

1224
00:34:05,640 --> 00:34:07,200
or heartless - than I am.

1225
00:34:08,680 --> 00:34:08,720
So, what do you suggest?

1226
00:34:08,720 --> 00:34:10,640
So, what do you suggest?

1227
00:34:13,280 --> 00:34:13,320
That we sell the house.

1228
00:34:13,320 --> 00:34:15,000
That we sell the house.

1229
00:34:15,000 --> 00:34:15,040
Get two separate places.

1230
00:34:15,040 --> 00:34:16,840
Get two separate places.

1231
00:34:16,840 --> 00:34:16,880
Sell the house?

1232
00:34:16,880 --> 00:34:18,360
Sell the house?

1233
00:34:18,360 --> 00:34:18,400
Why should you live here
while I'm in some crummy apartment?

1234
00:34:18,400 --> 00:34:20,760
Why should you live here
while I'm in some crummy apartment?

1235
00:34:20,760 --> 00:34:20,800
We're not selling the house.
Then YOU move out.

1236
00:34:20,800 --> 00:34:24,320
We're not selling the house.
Then YOU move out.

1237
00:34:26,400 --> 00:34:26,440
Fine. You want to sell the house?

1238
00:34:26,440 --> 00:34:28,440
Fine. You want to sell the house?

1239
00:34:28,440 --> 00:34:28,480
Divide everything up fifty-fifty?

1240
00:34:28,480 --> 00:34:30,000
Divide everything up fifty-fifty?

1241
00:34:31,760 --> 00:34:31,800
What about this vase?
Don't make fun of me.

1242
00:34:31,800 --> 00:34:34,440
What about this vase?
Don't make fun of me.

1243
00:34:34,440 --> 00:34:34,480
Who was making fun?
It's yours.

1244
00:34:34,480 --> 00:34:36,800
Who was making fun?
It's yours.

1245
00:34:36,800 --> 00:34:36,840
You sure? I gave it to you.

1246
00:34:36,840 --> 00:34:39,200
You sure? I gave it to you.

1247
00:34:39,200 --> 00:34:39,240
Remember?
For one of our anniversaries?

1248
00:34:39,240 --> 00:34:41,960
Remember?
For one of our anniversaries?

1249
00:34:41,960 --> 00:34:42,000
Well, I don't want it.

1250
00:34:42,000 --> 00:34:43,560
Well, I don't want it.

1251
00:34:43,560 --> 00:34:43,600
Yeah? Neither do I.

1252
00:34:43,600 --> 00:34:45,160
Yeah? Neither do I.

1253
00:34:48,520 --> 00:34:48,560
Why did you do that?
One less thing to wrap and move.

1254
00:34:48,560 --> 00:34:51,440
Why did you do that?
One less thing to wrap and move.

1255
00:34:52,880 --> 00:34:52,920
Then why don't we get rid of...this?

1256
00:34:52,920 --> 00:34:56,520
Then why don't we get rid of...this?

1257
00:34:56,520 --> 00:34:56,560
That's my mother's
Depressionware candy dish.

1258
00:34:56,560 --> 00:34:58,480
That's my mother's
Depressionware candy dish.

1259
00:34:58,480 --> 00:34:58,520
It's about to get more depressed.

1260
00:34:58,520 --> 00:35:00,440
It's about to get more depressed.

1261
00:35:00,440 --> 00:35:00,480
You... Give it to me!

1262
00:35:00,480 --> 00:35:02,080
You... Give it to me!

1263
00:35:02,080 --> 00:35:02,120
Hands off me!

1264
00:35:02,120 --> 00:35:03,880
Hands off me!

1265
00:35:03,880 --> 00:35:03,920
SMASH!

1266
00:35:03,920 --> 00:35:05,640
SMASH!

1267
00:35:05,640 --> 00:35:05,680
Goddamn you!
Goddamn you!

1268
00:35:05,680 --> 00:35:08,000
Goddamn you!
Goddamn you!

1269
00:35:08,000 --> 00:35:08,040
(Both grunt)

1270
00:35:08,040 --> 00:35:09,960
(Both grunt)

1271
00:35:18,920 --> 00:35:18,960
You bitch!

1272
00:35:18,960 --> 00:35:21,320
You bitch!

1273
00:35:21,320 --> 00:35:21,360
Oh! Arggh!

1274
00:35:21,360 --> 00:35:22,880
Oh! Arggh!

1275
00:35:22,880 --> 00:35:22,920
(Both grunt)

1276
00:35:22,920 --> 00:35:24,800
(Both grunt)

1277
00:35:39,960 --> 00:35:40,000
Oh...oh!
Oh!

1278
00:35:40,000 --> 00:35:43,000
Oh...oh!
Oh!

1279
00:35:43,000 --> 00:35:43,040
Oh...oh!
(Breathes heavily)

1280
00:35:43,040 --> 00:35:45,920
Oh...oh!
(Breathes heavily)

1281
00:35:51,520 --> 00:35:51,560
(Both moan ecstatically)

1282
00:35:51,560 --> 00:35:54,520
(Both moan ecstatically)

1283
00:35:59,480 --> 00:35:59,520
Oh! Oh!
Oh! Oh!

1284
00:35:59,520 --> 00:36:02,480
Oh! Oh!
Oh! Oh!

1285
00:36:02,480 --> 00:36:02,520
(Both grunt with exertion)

1286
00:36:02,520 --> 00:36:05,440
(Both grunt with exertion)

1287
00:36:10,200 --> 00:36:10,240
(Breathes heavily)
(Moans)

1288
00:36:10,240 --> 00:36:13,160
(Breathes heavily)
(Moans)

1289
00:36:19,400 --> 00:36:19,440
I don't care
if you're the next Picasso.

1290
00:36:19,440 --> 00:36:21,680
I don't care
if you're the next Picasso.

1291
00:36:21,680 --> 00:36:21,720
That does not give you
the right to be rude.

1292
00:36:21,720 --> 00:36:24,040
That does not give you
the right to be rude.

1293
00:36:24,040 --> 00:36:24,080
How was I rude?

1294
00:36:24,080 --> 00:36:26,000
How was I rude?

1295
00:36:26,000 --> 00:36:26,040
I only asked him a few questions.

1296
00:36:26,040 --> 00:36:28,280
I only asked him a few questions.

1297
00:36:28,280 --> 00:36:28,320
Like if he's fucking me?!

1298
00:36:28,320 --> 00:36:30,080
Like if he's fucking me?!

1299
00:36:30,080 --> 00:36:30,120
More coffee?
No, thank you.

1300
00:36:30,120 --> 00:36:31,760
More coffee?
No, thank you.

1301
00:36:31,760 --> 00:36:31,800
I'll have some.

1302
00:36:31,800 --> 00:36:33,200
I'll have some.

1303
00:36:34,880 --> 00:36:34,920
Thank you.

1304
00:36:34,920 --> 00:36:36,400
Thank you.

1305
00:36:36,400 --> 00:36:36,440
What kind of a question was that?

1306
00:36:36,440 --> 00:36:38,960
What kind of a question was that?

1307
00:36:38,960 --> 00:36:39,000
I was merely looking out
for your best interests.

1308
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
I was merely looking out
for your best interests.

1309
00:36:42,760 --> 00:36:42,800
You don't think that maybe
you were feeling threatened

1310
00:36:42,800 --> 00:36:46,320
You don't think that maybe
you were feeling threatened

1311
00:36:46,320 --> 00:36:46,360
because there's another man
in my life?

1312
00:36:46,360 --> 00:36:48,160
because there's another man
in my life?

1313
00:36:48,160 --> 00:36:48,200
I was not feeling threatened.

1314
00:36:48,200 --> 00:36:49,720
I was not feeling threatened.

1315
00:36:49,720 --> 00:36:49,760
Honey, Tucker is the first man
I've gone out with

1316
00:36:49,760 --> 00:36:53,360
Honey, Tucker is the first man
I've gone out with

1317
00:36:53,360 --> 00:36:53,400
since your father left me.

1318
00:36:53,400 --> 00:36:54,840
since your father left me.

1319
00:36:54,840 --> 00:36:54,880
That's a long time.

1320
00:36:54,880 --> 00:36:56,640
That's a long time.

1321
00:36:57,680 --> 00:36:57,720
Don't you think I'm entitled
to be with someone?

1322
00:36:57,720 --> 00:36:59,880
Don't you think I'm entitled
to be with someone?

1323
00:36:59,880 --> 00:36:59,920
Someone appropriate.

1324
00:36:59,920 --> 00:37:01,360
Someone appropriate.

1325
00:37:01,360 --> 00:37:01,400
Someone your own age.

1326
00:37:01,400 --> 00:37:02,880
Someone your own age.

1327
00:37:02,880 --> 00:37:02,920
Oh! That's really funny,
coming from you.

1328
00:37:02,920 --> 00:37:06,720
Oh! That's really funny,
coming from you.

1329
00:37:06,720 --> 00:37:06,760
Mom, I was 17.

1330
00:37:06,760 --> 00:37:08,960
Mom, I was 17.

1331
00:37:08,960 --> 00:37:09,000
You're...

1332
00:37:09,000 --> 00:37:10,800
You're...

1333
00:37:10,800 --> 00:37:10,840
You're my mother.
You should know better.

1334
00:37:10,840 --> 00:37:12,920
You're my mother.
You should know better.

1335
00:37:15,640 --> 00:37:15,680
You know,
when you first started seeing Brian,

1336
00:37:15,680 --> 00:37:19,280
You know,
when you first started seeing Brian,

1337
00:37:19,280 --> 00:37:19,320
I admit I had trouble -
a lot of trouble.

1338
00:37:19,320 --> 00:37:21,920
I admit I had trouble -
a lot of trouble.

1339
00:37:23,120 --> 00:37:23,160
But eventually I realised

1340
00:37:23,160 --> 00:37:25,120
But eventually I realised

1341
00:37:25,120 --> 00:37:25,160
that if he made you happy,
was good to you,

1342
00:37:25,160 --> 00:37:28,480
that if he made you happy,
was good to you,

1343
00:37:28,480 --> 00:37:28,520
that's all that really mattered.

1344
00:37:28,520 --> 00:37:30,200
that's all that really mattered.

1345
00:37:31,920 --> 00:37:31,960
Well, now it's your turn. Hmm?

1346
00:37:31,960 --> 00:37:34,840
Well, now it's your turn. Hmm?

1347
00:37:39,600 --> 00:37:39,640
MAN: This is not a time
for complacency or silence.

1348
00:37:39,640 --> 00:37:43,160
MAN: This is not a time
for complacency or silence.

1349
00:37:43,160 --> 00:37:43,200
The battle lines have been drawn.

1350
00:37:43,200 --> 00:37:44,800
The battle lines have been drawn.

1351
00:37:44,800 --> 00:37:44,840
It's up to every American
to declare which side they're on.

1352
00:37:44,840 --> 00:37:47,320
It's up to every American
to declare which side they're on.

1353
00:37:47,320 --> 00:37:47,360
The side
that recognises homosexuality

1354
00:37:47,360 --> 00:37:49,720
The side
that recognises homosexuality

1355
00:37:49,720 --> 00:37:49,760
as an acceptable lifestyle

1356
00:37:49,760 --> 00:37:51,360
as an acceptable lifestyle

1357
00:37:51,360 --> 00:37:51,400
and wants to reward
their deviant behaviour

1358
00:37:51,400 --> 00:37:54,080
and wants to reward
their deviant behaviour

1359
00:37:54,080 --> 00:37:54,120
by giving them the most sacred right
that a man and woman have -

1360
00:37:54,120 --> 00:37:56,680
by giving them the most sacred right
that a man and woman have -

1361
00:37:56,680 --> 00:37:56,720
the right to marry...

1362
00:37:56,720 --> 00:37:58,120
the right to marry...

1363
00:37:58,120 --> 00:37:58,160
Do you hear what he's saying?

1364
00:37:58,160 --> 00:37:59,640
Do you hear what he's saying?

1365
00:37:59,640 --> 00:37:59,680
..or the side that is determined
to uphold the values

1366
00:37:59,680 --> 00:38:01,720
..or the side that is determined
to uphold the values

1367
00:38:01,720 --> 00:38:01,760
on which this great
Christian country was founded...

1368
00:38:01,760 --> 00:38:03,680
on which this great
Christian country was founded...

1369
00:38:03,680 --> 00:38:03,720
When did we become
a Christian country?

1370
00:38:03,720 --> 00:38:05,160
When did we become
a Christian country?

1371
00:38:05,160 --> 00:38:05,200
..to defend the family
and to protect our children.

1372
00:38:05,200 --> 00:38:06,960
..to defend the family
and to protect our children.

1373
00:38:06,960 --> 00:38:07,000
Why do they always make it on
family and children?

1374
00:38:07,000 --> 00:38:08,960
Why do they always make it on
family and children?

1375
00:38:08,960 --> 00:38:09,000
Like, gay people don't
have families and children, too?!

1376
00:38:09,000 --> 00:38:10,760
Like, gay people don't
have families and children, too?!

1377
00:38:10,760 --> 00:38:10,800
Maybe we should
punch his fucking lights out.

1378
00:38:10,800 --> 00:38:13,040
Maybe we should
punch his fucking lights out.

1379
00:38:13,040 --> 00:38:13,080
That's not how we get our message
across - by starting fights.

1380
00:38:13,080 --> 00:38:16,520
That's not how we get our message
across - by starting fights.

1381
00:38:19,200 --> 00:38:19,240
WOMAN: Please vote for
Proposition 14.

1382
00:38:19,240 --> 00:38:21,200
WOMAN: Please vote for
Proposition 14.

1383
00:38:24,600 --> 00:38:24,640
I have this thing for Sichuan beef.

1384
00:38:24,640 --> 00:38:26,720
I have this thing for Sichuan beef.

1385
00:38:26,720 --> 00:38:26,760
Oh, me too. Love it.

1386
00:38:26,760 --> 00:38:29,400
Oh, me too. Love it.

1387
00:38:29,400 --> 00:38:29,440
Can't get enough of it.

1388
00:38:29,440 --> 00:38:31,240
Can't get enough of it.

1389
00:38:31,240 --> 00:38:31,280
What else can't you get enough of?

1390
00:38:31,280 --> 00:38:33,160
What else can't you get enough of?

1391
00:38:40,840 --> 00:38:40,880
That.

1392
00:38:40,880 --> 00:38:42,360
That.

1393
00:38:42,360 --> 00:38:42,400
You know, I never put too much stock
in those mixers at Woody's.

1394
00:38:42,400 --> 00:38:45,880
You know, I never put too much stock
in those mixers at Woody's.

1395
00:38:47,120 --> 00:38:47,160
I mainly went
to confirm my conviction

1396
00:38:47,160 --> 00:38:48,720
I mainly went
to confirm my conviction

1397
00:38:48,720 --> 00:38:48,760
that nothing would ever come of it.

1398
00:38:48,760 --> 00:38:50,680
that nothing would ever come of it.

1399
00:38:50,680 --> 00:38:50,720
That is so pessimistic.

1400
00:38:50,720 --> 00:38:53,640
That is so pessimistic.

1401
00:38:53,640 --> 00:38:53,680
It's not pessimistic, it's, uh...
it's Jewish.

1402
00:38:53,680 --> 00:38:56,160
It's not pessimistic, it's, uh...
it's Jewish.

1403
00:38:56,160 --> 00:38:56,200
Huh.

1404
00:38:56,200 --> 00:38:57,600
Huh.

1405
00:38:57,600 --> 00:38:57,640
But this time it worked out.

1406
00:38:57,640 --> 00:39:00,720
But this time it worked out.

1407
00:39:00,720 --> 00:39:00,760
For me too.

1408
00:39:00,760 --> 00:39:02,440
For me too.

1409
00:39:05,320 --> 00:39:05,360
Mind if I ask you
a personal question?

1410
00:39:05,360 --> 00:39:07,240
Mind if I ask you
a personal question?

1411
00:39:07,240 --> 00:39:07,280
Do I ever have sex on the first date?
Mmm. How'd you guess?

1412
00:39:07,280 --> 00:39:10,280
Do I ever have sex on the first date?
Mmm. How'd you guess?

1413
00:39:10,280 --> 00:39:10,320
Depends how it goes.

1414
00:39:10,320 --> 00:39:12,200
Depends how it goes.

1415
00:39:12,200 --> 00:39:12,240
How would you say this is going?

1416
00:39:12,240 --> 00:39:13,840
How would you say this is going?

1417
00:39:20,680 --> 00:39:20,720
Ah!

1418
00:39:20,720 --> 00:39:22,160
Ah!

1419
00:39:24,880 --> 00:39:24,920
(Breathes heavily)

1420
00:39:24,920 --> 00:39:27,880
(Breathes heavily)

1421
00:39:36,120 --> 00:39:36,160
Everything alright down there?

1422
00:39:36,160 --> 00:39:38,000
Everything alright down there?

1423
00:39:38,000 --> 00:39:38,040
Frankly, no.

1424
00:39:38,040 --> 00:39:39,480
Frankly, no.

1425
00:39:39,480 --> 00:39:39,520
What's wrong?

1426
00:39:39,520 --> 00:39:41,320
What's wrong?

1427
00:39:42,440 --> 00:39:42,480
You're not Jewish.

1428
00:39:42,480 --> 00:39:43,960
You're not Jewish.

1429
00:39:43,960 --> 00:39:44,000
I never said I was.

1430
00:39:44,000 --> 00:39:45,960
I never said I was.

1431
00:39:45,960 --> 00:39:46,000
But you were at the mixer.

1432
00:39:46,000 --> 00:39:47,720
But you were at the mixer.

1433
00:39:47,720 --> 00:39:47,760
I wanted to meet a nice Jewish guy.

1434
00:39:47,760 --> 00:39:49,840
I wanted to meet a nice Jewish guy.

1435
00:39:49,840 --> 00:39:49,880
So did I.

1436
00:39:49,880 --> 00:39:51,360
So did I.

1437
00:39:54,200 --> 00:39:54,240
Oh...well...look, I mean...

1438
00:39:54,240 --> 00:39:56,880
Oh...well...look, I mean...

1439
00:39:56,880 --> 00:39:56,920
Why let a little thing
like my not being Jewish

1440
00:39:56,920 --> 00:40:00,080
Why let a little thing
like my not being Jewish

1441
00:40:00,080 --> 00:40:00,120
ruin what could be
a beautiful relationship?

1442
00:40:00,120 --> 00:40:03,320
ruin what could be
a beautiful relationship?

1443
00:40:03,320 --> 00:40:03,360
Because I want a Jewish husband.

1444
00:40:03,360 --> 00:40:05,280
Because I want a Jewish husband.

1445
00:40:05,280 --> 00:40:05,320
I want to settle down,
carry on traditions, heritage.

1446
00:40:05,320 --> 00:40:08,440
I want to settle down,
carry on traditions, heritage.

1447
00:40:08,440 --> 00:40:08,480
Well, I-I'll have the surgery.
Uh...more surgery.

1448
00:40:08,480 --> 00:40:12,000
Well, I-I'll have the surgery.
Uh...more surgery.

1449
00:40:12,000 --> 00:40:12,040
Uh, I'll, uh...I'll convert.

1450
00:40:12,040 --> 00:40:14,560
Uh, I'll, uh...I'll convert.

1451
00:40:14,560 --> 00:40:14,600
Huh? Elizabeth Taylor did it.
Marilyn Monroe. Sammy Davis Jr...

1452
00:40:14,600 --> 00:40:18,760
Huh? Elizabeth Taylor did it.
Marilyn Monroe. Sammy Davis Jr...

1453
00:40:18,760 --> 00:40:18,800
Look.

1454
00:40:18,800 --> 00:40:20,280
Look.

1455
00:40:20,280 --> 00:40:20,320
You're a nice guy, Ted.

1456
00:40:20,320 --> 00:40:22,240
You're a nice guy, Ted.

1457
00:40:22,240 --> 00:40:22,280
You're just not a nice Jewish guy.

1458
00:40:22,280 --> 00:40:24,320
You're just not a nice Jewish guy.

1459
00:40:28,480 --> 00:40:28,520
Uh...

1460
00:40:28,520 --> 00:40:29,960
Uh...

1461
00:40:32,440 --> 00:40:32,480
Hey, Deb, listen to this.

1462
00:40:32,480 --> 00:40:34,440
Hey, Deb, listen to this.

1463
00:40:35,680 --> 00:40:35,720
"And then the unthinkable happened.

1464
00:40:35,720 --> 00:40:38,200
"And then the unthinkable happened.

1465
00:40:38,200 --> 00:40:38,240
"Drew Boyd, hero to millions of fans,

1466
00:40:38,240 --> 00:40:40,800
"Drew Boyd, hero to millions of fans,

1467
00:40:40,800 --> 00:40:40,840
"planted one
on Channel Five's Queer Guy.

1468
00:40:40,840 --> 00:40:43,360
"planted one
on Channel Five's Queer Guy.

1469
00:40:43,360 --> 00:40:43,400
"It was the kiss
heard round the world.

1470
00:40:43,400 --> 00:40:46,040
"It was the kiss
heard round the world.

1471
00:40:46,040 --> 00:40:46,080
"The question is, now what?

1472
00:40:46,080 --> 00:40:48,000
"The question is, now what?

1473
00:40:48,000 --> 00:40:48,040
"Will Mr Boyd still be called a hero,

1474
00:40:48,040 --> 00:40:49,640
"Will Mr Boyd still be called a hero,

1475
00:40:49,640 --> 00:40:49,680
"or will he be called
a lot of less flattering things?

1476
00:40:49,680 --> 00:40:51,960
"or will he be called
a lot of less flattering things?

1477
00:40:51,960 --> 00:40:52,000
"It doesn't really matter.

1478
00:40:52,000 --> 00:40:53,480
"It doesn't really matter.

1479
00:40:53,480 --> 00:40:53,520
"What matters is Drew Boyd
has scored a touchdown

1480
00:40:53,520 --> 00:40:56,200
"What matters is Drew Boyd
has scored a touchdown

1481
00:40:56,200 --> 00:40:56,240
"for personal courage and honesty."

1482
00:40:56,240 --> 00:40:58,640
"for personal courage and honesty."

1483
00:40:58,640 --> 00:40:58,680
Yes!

1484
00:40:58,680 --> 00:41:00,600
Yes!

1485
00:41:00,600 --> 00:41:00,640
REPORTERS CLAMOUR

1486
00:41:00,640 --> 00:41:03,560
REPORTERS CLAMOUR

1487
00:41:05,480 --> 00:41:05,520
CARL: Will you let the man
in through?!

1488
00:41:05,520 --> 00:41:08,320
CARL: Will you let the man
in through?!

1489
00:41:12,000 --> 00:41:12,040
I'm sorry about this.
It's not your fault, honey.

1490
00:41:12,040 --> 00:41:14,200
I'm sorry about this.
It's not your fault, honey.

1491
00:41:15,240 --> 00:41:15,280
Do they have to trample
my fucking rose bed?!

1492
00:41:15,280 --> 00:41:18,080
Do they have to trample
my fucking rose bed?!

1493
00:41:18,080 --> 00:41:18,120
Well, wait till you read this.

1494
00:41:18,120 --> 00:41:20,000
Well, wait till you read this.

1495
00:41:20,000 --> 00:41:20,040
You're going to be so proud.

1496
00:41:20,040 --> 00:41:22,040
You're going to be so proud.

1497
00:41:22,040 --> 00:41:22,080
I've been suspended.

1498
00:41:22,080 --> 00:41:24,360
I've been suspended.

1499
00:41:24,360 --> 00:41:24,400
What?

1500
00:41:24,400 --> 00:41:26,120
What?

1501
00:41:26,120 --> 00:41:26,160
Why?!

1502
00:41:26,160 --> 00:41:27,600
Why?!

1503
00:41:27,600 --> 00:41:27,640
You weren't driving drunk.

1504
00:41:27,640 --> 00:41:29,760
You weren't driving drunk.

1505
00:41:29,760 --> 00:41:29,800
You didn't rape anybody.
You weren't making illegal bets.

1506
00:41:29,800 --> 00:41:32,200
You didn't rape anybody.
You weren't making illegal bets.

1507
00:41:32,200 --> 00:41:32,240
All you did was...
Deb!

1508
00:41:32,240 --> 00:41:33,680
All you did was...
Deb!

1509
00:41:33,680 --> 00:41:33,720
What?
We know what he did.

1510
00:41:33,720 --> 00:41:35,760
What?
We know what he did.

1511
00:41:40,480 --> 00:41:40,520
My coach says it's for my own good.

1512
00:41:40,520 --> 00:41:42,840
My coach says it's for my own good.

1513
00:41:44,240 --> 00:41:44,280
In case my team-mates
try to injure me.

1514
00:41:44,280 --> 00:41:46,200
In case my team-mates
try to injure me.

1515
00:41:47,720 --> 00:41:47,760
I thought you were supposed to
look out for each other.

1516
00:41:47,760 --> 00:41:50,520
I thought you were supposed to
look out for each other.

1517
00:41:52,960 --> 00:41:53,000
So did I.

1518
00:41:53,000 --> 00:41:54,680
So did I.

1519
00:42:02,040 --> 00:42:02,080
You're being awfully diligent.

1520
00:42:02,080 --> 00:42:04,200
You're being awfully diligent.

1521
00:42:04,200 --> 00:42:04,240
It's our home.

1522
00:42:04,240 --> 00:42:06,760
It's our home.

1523
00:42:06,760 --> 00:42:06,800
I want everything to be perfect.

1524
00:42:06,800 --> 00:42:09,720
I want everything to be perfect.

1525
00:42:09,720 --> 00:42:09,760
You're in it.
That's perfect enough for me.

1526
00:42:09,760 --> 00:42:11,920
You're in it.
That's perfect enough for me.

1527
00:42:13,240 --> 00:42:13,280
That is the most
cloyingly sentimental remark

1528
00:42:13,280 --> 00:42:16,000
That is the most
cloyingly sentimental remark

1529
00:42:16,000 --> 00:42:16,040
I have every heard.

1530
00:42:16,040 --> 00:42:17,520
I have every heard.

1531
00:42:17,520 --> 00:42:17,560
I'd throw up
if I didn't love every word of it.

1532
00:42:17,560 --> 00:42:19,920
I'd throw up
if I didn't love every word of it.

1533
00:42:22,680 --> 00:42:22,720
Aw. Come on in. It's cold.

1534
00:42:22,720 --> 00:42:24,760
Aw. Come on in. It's cold.

1535
00:42:24,760 --> 00:42:24,800
Wait. Hold on.

1536
00:42:24,800 --> 00:42:26,480
Wait. Hold on.

1537
00:42:26,480 --> 00:42:26,520
I've just got to do one last thing.

1538
00:42:26,520 --> 00:42:28,120
I've just got to do one last thing.

1539
00:42:37,720 --> 00:42:37,760
There.

1540
00:42:37,760 --> 00:42:39,480
There.

1541
00:44:15,440 --> 00:44:15,480
Surprised to see you here.

1542
00:44:15,480 --> 00:44:17,400
Surprised to see you here.

1543
00:44:18,400 --> 00:44:18,440
I wanted to ask you a question.

1544
00:44:18,440 --> 00:44:19,880
I wanted to ask you a question.

1545
00:44:22,320 --> 00:44:22,360
Why did you apologise?

1546
00:44:22,360 --> 00:44:24,840
Why did you apologise?

1547
00:44:24,840 --> 00:44:24,880
I guess I miss you.

1548
00:44:24,880 --> 00:44:26,920
I guess I miss you.

1549
00:44:31,760 --> 00:44:31,800
You still love me?

1550
00:44:31,800 --> 00:44:33,640
You still love me?

1551
00:44:35,160 --> 00:44:35,200
Always have.

1552
00:44:35,200 --> 00:44:36,640
Always have.

1553
00:44:40,280 --> 00:44:40,320
Always will.

1554
00:44:40,320 --> 00:44:41,760
Always will.

1555
00:44:44,080 --> 00:44:44,120
So do I.

1556
00:44:44,120 --> 00:44:45,760
So do I.

1557
00:44:48,760 --> 00:44:48,800
I said, you look like you
need a friend to talk to. So do I.

1558
00:44:48,800 --> 00:44:51,720
I said, you look like you
need a friend to talk to. So do I.

1559
00:44:53,880 --> 00:44:53,920
Is there a hotline for that?

1560
00:44:53,920 --> 00:44:55,600
Is there a hotline for that?

1561
00:44:57,200 --> 00:44:57,240
In a pinch, you'll do.

1562
00:44:57,240 --> 00:44:59,760
In a pinch, you'll do.

1563
00:44:59,760 --> 00:44:59,800
My date was a bust.

1564
00:44:59,800 --> 00:45:01,480
My date was a bust.

1565
00:45:04,640 --> 00:45:04,680
What went wrong?

1566
00:45:04,680 --> 00:45:06,400
What went wrong?

1567
00:45:08,240 --> 00:45:08,280
You could say I didn't make the cut.

1568
00:45:08,280 --> 00:45:10,240
You could say I didn't make the cut.

1569
00:45:12,560 --> 00:45:12,600
You'll live.

1570
00:45:12,600 --> 00:45:14,120
You'll live.

1571
00:45:17,440 --> 00:45:17,480
Gee, I don't know how you do it.

1572
00:45:17,480 --> 00:45:19,360
Gee, I don't know how you do it.

1573
00:45:19,360 --> 00:45:19,400
You always know
the right thing to say.

1574
00:45:19,400 --> 00:45:21,280
You always know
the right thing to say.

1575
00:45:26,680 --> 00:45:26,720
Get you a drink?

1576
00:45:26,720 --> 00:45:28,400
Get you a drink?

1577
00:45:28,400 --> 00:45:28,440
That's very thoughtful of you,
Theodore.

1578
00:45:28,440 --> 00:45:30,440
That's very thoughtful of you,
Theodore.

1579
00:45:30,440 --> 00:45:30,480
Don't mind if I do.

1580
00:45:30,480 --> 00:45:31,960
Don't mind if I do.

1581
00:45:31,960 --> 00:45:32,000
Get yourself one of those
girlie things you like so much.

1582
00:45:32,000 --> 00:45:36,040
Get yourself one of those
girlie things you like so much.

1583
00:45:36,040 --> 00:45:36,080
On me.

1584
00:45:36,080 --> 00:45:37,920
On me.

1585
00:45:37,920 --> 00:45:37,960
Thanks, Bri.

1586
00:45:37,960 --> 00:45:39,800
Thanks, Bri.

1587
00:45:39,800 --> 00:45:39,840
Anything...

1588
00:45:39,840 --> 00:45:41,240
Anything...

1589
00:45:43,800 --> 00:45:43,840
..for a friend.

1590
00:45:43,840 --> 00:45:45,280
..for a friend.

1591
00:46:59,240 --> 00:46:59,320


1592
00:46:59,320 --> 00:47:04,200


